Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




民數記 15:5 - 《官話和合譯本》

5 無論是燔祭、是平安祭、你要爲每隻綿羊羔、一同豫備奠祭的酒、一欣四分之一。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 無論燔祭還是別的祭,每獻一隻羊羔,要同時獻上一升酒作奠祭;

參見章節 複製

新譯本

5 此外,無論是燔祭或是別的祭,為每隻綿羊羔你要一同獻上一公升作奠祭的酒。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 在燔祭或別的祭物之外,你還要為每隻綿羊羔預備四分之一欣的酒作酒祭。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 無論是燔祭是平安祭,你要為每隻綿羊羔,一同預備奠祭的酒一欣四分之一。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 無論是燔祭是平安祭,你要為每隻綿羊羔,一同預備奠祭的酒一欣四分之一。

參見章節 複製




民數記 15:5
18 交叉參考  

燔祭和平安祭牲的脂油、並燔祭同獻的奠祭甚多.這樣、耶和華殿中的事務俱都齊備了。


所以你當用這金銀、急速買公牛、公綿羊、綿羊羔、和同獻的素祭奠祭之物、獻在耶路撒冷你們上帝殿的壇上。


我要舉起救恩的杯、稱揚耶和華的名。


和這一隻羊羔同獻的、要用細麵伊法十分之一、與搗成的油一欣四分之一調和.又用酒一欣四分之一、作爲奠祭。


願你吸引我、我們就快跑跟隨你.王帶我進了內室.我們必因你歡喜快樂.我們要稱讚你的愛情、勝似稱讚美酒.他們愛你是理所當然的。○


人的供物若以綿羊、或山羊爲燔祭、就要獻上沒有殘疾的公羊。


同獻的素祭、就是調油的細麵伊法十分之二、作爲馨香的火祭、獻給耶和華.同獻的奠祭、要酒一欣四分之一。


人向耶和華獻供物爲平安祭、若是從羊羣中獻、無論是公的、是母的、必用沒有殘疾的。


若獻一隻羊羔爲供物、必在耶和華面前獻上.


他的恩慈何等大、他的榮美何其盛.五穀健壯少男、新酒培養處女。


獻公牛、公綿羊、綿羊羔、山羊羔、每隻都要這樣辦理。


爲公綿羊豫備細麵伊法十分之二、並油一欣三分之一、調和作素祭。


一隻公牛要奠酒半欣、一隻公羊要奠酒一欣三分之一、一隻羊羔也奠酒一欣四分之一.這是每月的燔祭、一年之中要月月如此。


爲這一隻羊羔、要同獻奠祭的酒、一欣四分之一.在聖所中、你要將醇酒奉給耶和華爲奠祭。


我以你們的信心爲供獻的祭物.我若被澆奠在其上、也是喜樂、並且與你們衆人一同喜樂.


我現在被澆奠、我離世的時候到了。


葡萄樹回答說、我豈肯止住使神明和人喜樂的新酒、飄颻在衆樹之上呢。


跟著我們:

廣告


廣告