Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志下 7:20 - 《官話和合譯本》

20 我就必將以色列人從我賜給他們的地上拔出根來、並且我爲己名所分別爲聖的殿、也必捨棄不顧、使他在萬民中作笑談、被譏誚。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 我必把你們從我賜給你們的土地上剷除,並離棄我為自己的名而使之聖潔的這殿,使它在萬民中成為笑柄、被人嘲諷。

參見章節 複製

新譯本

20 我就必把以色列人從我賜給他們的土地上拔出來,並且我為自己的名分別為聖的這殿,我也必從我面前捨棄,使這殿在萬民中成為笑談和譏笑的對象。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 我就把以色列人從我所賜給他們的土地上拔出來,並且把我為我名分別為聖的這殿宇從我面前丟棄,使它在萬民中成為笑柄和諷刺的對象。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 我就必將以色列人從我賜給他們的地上拔出根來,並且我為己名所分別為聖的殿也必捨棄不顧,使他在萬民中作笑談,被譏誚。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 我就必將以色列人從我賜給他們的地上拔出根來,並且我為己名所分別為聖的殿也必捨棄不顧,使他在萬民中作笑談,被譏誚。

參見章節 複製




歷代志下 7:20
21 交叉參考  

耶和華必擊打以色列人、使他們搖動、像水中的蘆葦一般.又將他們從耶和華賜給他們列祖的美地上拔出來、分散在大河那邊、因爲他們作木偶、惹耶和華發怒。


我就必將以色列人從我賜給他們的地上剪除.並且我爲己名所分別爲聖的殿、也必捨棄不顧.使以色列人在萬民中作笑談、被譏誚。


耶和華就厭棄以色列全族、使他們受苦、把他們交在搶奪他們的人手中、以致趕出他們離開自己面前.


迦勒底人焚燒上帝的殿、拆毀耶路撒冷的城牆、用火燒了城裏的宮殿、毀壞了城裏寶貴的器皿。


你使我們在列邦中作了笑談、使衆民向我們搖頭。


上帝也要毀滅你、直到永遠.他要把你拿去、從你的帳棚中抽出、從活人之地將你拔出。


他們若是不聽、我必拔出那國、拔出而且毀滅.這是耶和華說的。


所以我必將你們從這地趕出、直趕到你們和你們列祖素不認識的地.你們在那裏必晝夜事奉別神.因爲我必不向你們施恩。


我何時論到一邦、或一國、說、要拔出、拆毀、毀壞。


許多國的民要經過這城、各人對鄰舍說、耶和華爲何向這大城如此行呢。


我必使他們交出來、在天下萬國中拋來拋去、遭遇災禍、在我趕逐他們到的各處、成爲凌辱、笑談、譏刺、咒詛。


我先前怎樣留意將他們拔出、拆毀、毀壞、傾覆、苦害、也必照樣留意將他們建立、栽植.這是耶和華說的。


就是因你們手所作的、在所去寄居的埃及地、向別神燒香惹我發怒、使你們被剪除、在天下萬國中令人咒詛羞辱。


你要這樣告訴他、耶和華如此說、我所建立的我必拆毀.我所栽植的我必拔出.在全地我都如此行。


所以我必使列國中最惡的人來佔據他們的房屋、我必使強暴人的驕傲止息、他們的聖所都要被褻瀆。


你們若退後不跟從他、他還要把以色列人撇在曠野、便是你們使這衆民滅亡。○


你在耶和華領你到的各國中、要令人驚駭、笑談、譏誚。


耶和華在怒氣、忿怒、大惱恨中、將他們從本地拔出來、扔在別的地上、像今日一樣。


這樣的人、在你們的愛席上、與你們同喫的時候、正是礁石.他們作牧人、只知餧養自己、無所懼怕.是沒有雨的雲彩、被風飄蕩.是秋天沒有果子的樹、死而又死、連根被拔出來.


跟著我們:

廣告


廣告