Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 3:8 - 《官話和合譯本》

8 押尼珥因伊施波設的話、就甚發怒、說、我豈是猶大的狗頭呢.我恩待你父掃羅的家、和他的弟兄、朋友、不將你交在大衞手裏、今日你竟爲這婦人責備我麽。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 押尼珥聽了非常憤怒,說:「難道我是猶大的走狗嗎?我至今還這樣厚待你父親掃羅家和他的親戚朋友,沒有把你交給大衛,今天你竟為了這個女人來責備我!

參見章節 複製

新譯本

8 押尼珥因伊施波設的話非常忿怒,說:“我是猶大的狗頭嗎?今天我厚待你的父親掃羅家、他的兄弟和他的朋友,沒有把你交在大衛的手中;可是,今天你竟為了這女人的事來找我的錯!910我若不按著耶和華向大衛所起誓應許的去行:廢去掃羅家的王國,建立大衛的王位,使他統治以色列和猶大,從但直到別是巴,願 神降罰押尼珥,重重地降罰他。”

參見章節 複製

中文標準譯本

8 押尼珥因伊施波設的話極其惱火,他說:「我是猶大的狗頭嗎?我如今以恩慈對待你父親掃羅的家和他的兄弟、夥伴,沒有把你交在大衛手中,你現在竟指控我和這女人犯罪!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 押尼珥因伊施波設的話就甚發怒,說:「我豈是猶大的狗頭呢?我恩待你父掃羅的家和他的弟兄、朋友,不將你交在大衛手裏,今日你竟為這婦人責備我嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 押尼珥因伊施波設的話就甚發怒,說:「我豈是猶大的狗頭呢?我恩待你父掃羅的家和他的弟兄、朋友,不將你交在大衛手裏,今日你竟為這婦人責備我嗎?

參見章節 複製




撒母耳記下 3:8
16 交叉參考  

洗魯雅的兒子亞比篩對王說、這死狗豈可咒駡我主我王呢。求你容我過去、割下他的頭來。


掃羅的元帥尼珥的兒子押尼珥、曾將掃羅的兒子伊施波設、帶過河到瑪哈念.


現在你們可以照心願而行、因爲耶和華曾論到大衞說、我必藉我僕人大衞的手、救我民以色列脫離非利士人、和衆仇敵的手。


我若不照着耶和華起誓應許大衞的話行、廢去掃羅的位、建立大衞的位、使他治理以色列和猶大、從但直到別是巴、願上帝重重的降罰與我。


從前掃羅作我們王的時候、率領以色列人出入的是你.耶和華也曾應許你說、你必牧養我的民以色列、作以色列的君。


米非波設又叩拜說、僕人算甚麽、不過如死狗一般、竟蒙王這樣眷顧。○


哈薛說、你僕人算甚麽、不過是一條狗.焉能行這大事呢。以利沙回答說、耶和華指示我、你必作亞蘭王。


人的忿怒、要成全你的榮美.人的餘怒、你要禁止。


你辱駡誰、褻瀆誰、揚起聲來、高舉眼目攻擊誰呢、乃是攻擊以色列的聖者。


娼妓所得的錢、或孌童所得的價、你不可帶入耶和華你上帝的殿還願.因爲這兩樣都是耶和華你上帝所憎惡的。○


撒母耳對他說、如此、今日耶和華使以色列國與你斷絕、將這國賜與比你更好的人。


非利士人對大衞說、你拿杖到我這裏來、我豈是狗呢。非利士人就指着自己的神、咒詛大衞。


跟著我們:

廣告


廣告