Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 22:11 - 《官話和合譯本》

11 他坐着𠼻𡀔𪡈飛行、在風的翅膀上顯現。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 祂乘著基路伯天使飛翔, 在風的翅膀上顯現。

參見章節 複製

新譯本

11 他乘著基路伯飛行, 藉著風的翅膀急飛。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 他乘駕基路伯飛翔, 在風的翅膀上顯現。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 他坐着基路伯飛行, 在風的翅膀上顯現。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 他坐着基路伯飛行, 在風的翅膀上顯現。

參見章節 複製




撒母耳記下 22:11
13 交叉參考  

於是把他趕出去了.又在伊甸園的東邊安設𠼻𡀔𪡈、和四面轉動發火燄的劍、要把守生命樹的道路。


大衞起身率領跟隨他的衆人前往、要從巴拉   猶大將上帝的約櫃運來.這約櫃、就是坐在二𠼻𡀔𪡈上萬軍之耶和華留名的約櫃。


在水中立樓閣的棟梁、用雲彩爲車輦、藉着風的翅膀而行.


我若展開清晨的翅膀、飛到海極居住.


他坐着𠼻𡀔𪡈飛行.他藉着風的翅膀快飛。


上帝的車輦累萬盈千.主在其中、好像在西乃聖山一樣。


領約瑟如領羊羣之以色列的牧者阿、求你留心聽.坐在二𠼻𡀔𪡈上的阿、求你發出光來。


耶和華作王、萬民當戰抖.他坐在二𠼻𡀔𪡈上、地當動搖。


這頭作一個𠼻𡀔𪡈、那頭作一個𠼻𡀔𪡈、二𠼻𡀔𪡈要接連一塊、在施恩座的兩頭。


以色列上帝的榮耀本在𠼻𡀔𪡈上、現今從那裏升到殿的門檻.上帝將那身穿細麻衣、腰間帶着墨盒子的人召來。


天使豈不都是服役的靈、奉差遣爲那將要承受救恩的人效力麽。


於是百姓打發人到示羅、從那裏將坐在二𠼻𡀔𪡈上萬軍之耶和華的約櫃抬來.以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈、與上帝的約櫃同來。○


跟著我們:

廣告


廣告