Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 2:18 - 《官話和合譯本》

18 在那裏有洗魯雅的三個兒子、約押、亞比篩、亞撒黑.亞撒黑脚快如野鹿一般。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 當時,洗魯雅的三個兒子約押、亞比篩和亞撒黑都在場。亞撒黑跑得飛快如田野的鹿,

參見章節 複製

新譯本

18 洗魯雅的三個兒子約押、亞比篩和亞撒黑都在那裡。亞撒黑的腿輕快如野地的羚羊一般。

參見章節 複製

中文標準譯本

18 當時洗魯雅的三個兒子約押、亞比篩和亞撒暉都在那裡。亞撒暉腿腳敏捷,如同野羚羊。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 在那裏有洗魯雅的三個兒子:約押、亞比篩、亞撒黑。亞撒黑腳快如野鹿一般;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 在那裏有洗魯雅的三個兒子:約押、亞比篩、亞撒黑。亞撒黑腳快如野鹿一般;

參見章節 複製




撒母耳記下 2:18
19 交叉參考  

掃羅和約拿單、活時相悅相愛、死時也不分離.他們比鷹更快、比獅子還強。


洗魯雅的兒子約押、知道王心裏想念押沙龍、


亞撒黑追趕押尼珥、直追趕他不偏左右。


他使我的脚、快如母鹿的蹄、又使我在高處安穩。


三十個勇士裏有約押的兄弟亞撒黑、伯利恆人朶多的兒子伊勒哈難.


你知道洗魯雅的兒子約押向我所行的、就是殺了以色列的兩個元帥、尼珥的兒子、押尼珥、和益帖的兒子亞瑪撒、他在太平之時流這二人的血、如在爭戰之時一樣、將這血染了腰間束的帶、和脚上穿的鞋。


軍中的勇士、有約押的兄弟亞撒黑、伯利恆人朶多的兒子伊勒哈難、


迦得支派中、有人到曠野的山寨投奔大衞、都是大能的勇士、能拿盾牌和槍的戰士.他們的面貌好像獅子、快跑如同山上的鹿.


第一以薛、第二俄巴底雅、第三以利押、


四月第四班的班長、是約押的兄弟亞撒黑.接續他的、是他兒子西巴第雅.他班內有二萬四千人。


他使我的脚快如母鹿的蹄、又使我在高處安穩。


我又轉念、見日光之下、快跑的未必能贏、力戰的未必得勝、智慧的未必得糧食、明哲的未必得貲財、靈巧的未必得喜悅.所臨到衆人的、是在乎當時的機會。


我的良人哪、求你等到天起涼風、日影飛去的時候、你要轉回、好像羚羊、或像小鹿在比特山上。


我的良人哪、求你快來、如羚羊或小鹿在香草山上。


快跑的不能逃脫、有力的不能用力、剛勇的也不能自救.


主耶和華是我的力量.他使我的脚快如母鹿的蹄.又使我穩行在高處。○這歌交與伶長、用絲絃的樂器。


大衞對赫人亞希米勒、和洗魯雅的兒子約押的兄弟亞比篩說、誰同我下到掃羅營裏去.亞比篩說、我同你下去。


跟著我們:

廣告


廣告