Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 17:11 - 《官話和合譯本》

11 依我之計、不如將以色列衆人、從但直到別是巴、如同海邊的沙那樣多、聚集到你這裏來.你也親自率領他們出戰。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 因此,我認為你應該把從但到別示巴的那多如海沙的以色列人都聚集起來,然後你親自率領他們出征。

參見章節 複製

新譯本

11 因此,我建議把以色列眾人,從但到別是巴,都聚集到你這裡來,好像海邊的沙那樣多,然後你親自率領他們上戰場。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 因此我建議,把以色列全軍從但到比爾-謝巴都招聚到你這裡,他們多如海邊的沙;你親自率領出戰,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 依我之計,不如將以色列眾人-從但直到別是巴,如同海邊的沙那樣多-聚集到你這裏來,你也親自率領他們出戰。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 依我之計,不如將以色列眾人-從但直到別是巴,如同海邊的沙那樣多-聚集到你這裏來,你也親自率領他們出戰。

參見章節 複製




撒母耳記下 17:11
14 交叉參考  

我也要使你的後裔如同地上的塵沙那樣多、人若能數算地上的塵沙、纔能數算你的後裔。


亞伯拉罕清早起來、拿餅和一皮袋水、給了夏甲、搭在他的肩上、又把孩子交給他打發他走.夏甲就走了、在別是巴的曠野走迷了路。


論福、我必賜大福給你、論子孫、我必呌你的子孫多起來、如同天上的星、海邊的沙、你子孫必得着仇敵的城門。


現在你要聚集其餘的軍兵來、安營圍攻這城.恐怕我取了這城、人就以我的名呌這城。


大衞就吩咐跟隨他的元帥約押說、你去走遍以色列衆支派、從但直到別是巴、數點百姓、我好知道他們的數目。


便哈達又差遣人去見亞哈說、撒瑪利亞的塵土、若彀跟從我的人每人捧一捧的、願神明重重的降罰與我。


猶大人和以色列人、如同海邊的沙那樣多.都喫喝快樂。


耶和華已將自己顯明了、他已施行審判.惡人被自己手所作的纏住了。


這些王和他們的衆軍都出來、人數多如海邊的沙.並有許多馬匹車輛。


於是以色列從但到別是巴、以及住基列地的衆人、都出來如同一人、聚集在米斯巴耶和華面前。


非利士人聚集要與以色列人爭戰.有車三萬輛、馬兵六千、步兵像海邊的沙那樣多、就上來在伯亞文東邊的密抹安營。


從但到別是巴所有的以色列人、都知道耶和華立撒母耳爲先知。


跟著我們:

廣告


廣告