撒母耳記下 13:24 - 《官話和合譯本》24 押沙龍來見王、說、現在有人爲僕人剪羊毛、請王、和王的臣僕、與僕人同去。 參見章節更多版本當代譯本24 他去見王,說:「工人正在為僕人剪羊毛,請王和眾臣僕跟僕人一起去吧。」 參見章節新譯本24 押沙龍去見王說:“看哪!現在你的僕人雇了人剪羊毛;請王和王的臣僕與我一同去。” 參見章節中文標準譯本24 押沙龍來見王,說:「看哪,現在有人為僕人剪羊毛,請王和王的臣僕們與僕人同去。」 參見章節新標點和合本 上帝版24 押沙龍來見王,說:「現在有人為僕人剪羊毛,請王和王的臣僕與僕人同去。」 參見章節新標點和合本 神版24 押沙龍來見王,說:「現在有人為僕人剪羊毛,請王和王的臣僕與僕人同去。」 參見章節 |