Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 26:16 - 《官話和合譯本》

16 你這樣是不好的.我指着永生的耶和華起誓、你們都是該死的、因爲沒有保護你們的主、就是耶和華的受膏者.現在你看看王頭旁的槍和水甁在那裏。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 你失職了。我憑永活的耶和華起誓,你們都該死。因為你們沒有保護你們的主——耶和華所膏立的王。你看看王頭旁的矛和水瓶在哪裡?」

參見章節 複製

新譯本

16 你所作的這事不好。我指著永活的耶和華起誓,你們都是該死的,因為你們沒有保護你的主,就是耶和華的受膏者。現在你看看王頭旁的矛和水袋在哪裡?”

參見章節 複製

中文標準譯本

16 你這事做得不好。我指著耶和華的永生起誓:你們是該死的,因為你們沒有保護耶和華的受膏者你們的主。現在你看看王的長矛和他枕頭旁的水瓶在哪裡呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 你這樣是不好的!我指着永生的耶和華起誓,你們都是該死的;因為沒有保護你們的主,就是耶和華的受膏者。現在你看看王頭旁的槍和水瓶在哪裏。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 你這樣是不好的!我指着永生的耶和華起誓,你們都是該死的;因為沒有保護你們的主,就是耶和華的受膏者。現在你看看王頭旁的槍和水瓶在哪裏。」

參見章節 複製




撒母耳記上 26:16
11 交叉參考  

大衞就甚惱怒那人、對拿單說、我指着永生的耶和華起誓、行這事的人該死.


因爲我祖全家的人、在我主我王面前、都算爲死人.王卻使僕人在王的席上、同人喫飯。我現在向王還能辨理訴寃麽。


王對祭司亞比亞他說、你回亞拿突歸自己的田地去罷、你本是該死的、但因你在我父親大衞面前抬過主耶和華的約櫃、又與我父親同受一切苦難、所以我今日不將你殺死。


要垂聽被囚之人的歎息.要釋放將要死的人.


願被囚之人的歎息、達到你面前.願你按你的大能力、存留那些將要死的人。


我們從前也都在他們中間、放縱肉體的私慾、隨着肉體和心中所喜好的去行、本爲可怒之子、和別人一樣.


耶西的兒子若在世間活着、你和你的國位必站立不住。現在你要打發人去、將他捉拿交給我.他是該死的。


對跟隨他的人說、我的主、乃是耶和華的受膏者、我在耶和華面前萬不敢伸手害他、因他是耶和華的受膏者。


我在耶和華面前、萬不敢伸手害耶和華的受膏者.現在你可以將他頭旁的槍和水甁拿來、我們就走。


大衞對押尼珥說、你不是個勇士麽.以色列中誰能比你呢.民中有人進來要害死王你的主、你爲何沒有保護王你的主呢。


大衞對亞比篩說、不可害死他.有誰伸手害耶和華的受膏者而無罪呢。


跟著我們:

廣告


廣告