撒母耳記上 26:16 - 《官話和合譯本》16 你這樣是不好的.我指着永生的耶和華起誓、你們都是該死的、因爲沒有保護你們的主、就是耶和華的受膏者.現在你看看王頭旁的槍和水甁在那裏。 參見章節更多版本當代譯本16 你失職了。我憑永活的耶和華起誓,你們都該死。因為你們沒有保護你們的主——耶和華所膏立的王。你看看王頭旁的矛和水瓶在哪裡?」 參見章節新譯本16 你所作的這事不好。我指著永活的耶和華起誓,你們都是該死的,因為你們沒有保護你的主,就是耶和華的受膏者。現在你看看王頭旁的矛和水袋在哪裡?” 參見章節中文標準譯本16 你這事做得不好。我指著耶和華的永生起誓:你們是該死的,因為你們沒有保護耶和華的受膏者你們的主。現在你看看王的長矛和他枕頭旁的水瓶在哪裡呢?」 參見章節新標點和合本 上帝版16 你這樣是不好的!我指着永生的耶和華起誓,你們都是該死的;因為沒有保護你們的主,就是耶和華的受膏者。現在你看看王頭旁的槍和水瓶在哪裏。」 參見章節新標點和合本 神版16 你這樣是不好的!我指着永生的耶和華起誓,你們都是該死的;因為沒有保護你們的主,就是耶和華的受膏者。現在你看看王頭旁的槍和水瓶在哪裏。」 參見章節 |