Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太前書 2:7 - 《官話和合譯本》

7 我爲此奉派、作傳道的、作使徒、作外邦人的師傅、教導他們相信、學習眞道。我說的是眞話、並不是謊言。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 為此,我被指派做傳道人和使徒,教導外族人認識信仰和真理。我說的是實話,並非謊言。

參見章節 複製

新譯本

7 為了這事,我也被派作傳道的和使徒,在信仰和真理上作外族人的教師。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 為此,我受指派做傳道者和使徒,在信仰和真理上做外邦人的教師。我說的是真話,沒有說謊。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我為此奉派作傳道的,作使徒,作外邦人的師傅,教導他們相信,學習真道。我說的是真話,並不是謊言。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我為此奉派作傳道的,作使徒,作外邦人的師傅,教導他們相信,學習真道。我說的是真話,並不是謊言。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 我為此奉派作傳道,作使徒,在信仰和真理上作外邦人的教師。我說的是真話,不是說謊。

參見章節 複製




提摩太前書 2:7
27 交叉參考  

他手所行的、是誠實公平.他的訓詞都是確實的.


我傳道者在耶路撒冷作過以色列的王。


傳道者說、看哪、一千男子中、我找到一個正直人.但衆女子中、沒有找到一個.我將這事一一比較、要尋求其理、我心仍要尋找、卻未曾找到。


猶太人就彼此對問說、這人要往那裏去、呌我們找不着呢.難道他要往散住希利尼中的猶太人那裏去教訓希利尼人麽。


到了那裏、聚集了會衆、就述說上帝藉他們所行的一切事、並上帝怎樣爲外邦人開了信道的門。


主向我說、你去罷.我要差你遠遠的往外邦人那裏去。


先在大馬色、後在耶路撒冷、和猶太全地、以及外邦、勸勉他們應當悔改歸向上帝、行事與悔改的心相稱。


主對亞拿尼亞說、你只管去.他是我所揀選的器皿、要在外邦人和君王並以色列人面前、宣揚我的名。


我在他兒子福音上、用心靈所事奉的上帝、可以見證我怎樣不住的題到你們、


然而人未曾信他、怎能求他呢.未曾聽見他、怎能信他呢.有沒傳道的、怎能聽見呢。


我對你們外邦人說這話.因我是外邦人的使徒、所以敬重我的職分.


使我爲外邦人作基督耶穌的僕役、作上帝福音的祭司、呌所獻上的外邦人、因着聖靈、成爲聖潔、可蒙悅納。


我在基督裏說眞話、並不謊言、有我良心被聖靈感動、給我作見證.


我不是自由的麽.我不是使徒麽.我不是見過我們的主耶穌麽.你們不是我在主裏面所作之工麽。


那永遠可稱頌之主耶穌的父上帝、知道我不說謊。


旣然樂意將他兒子啓示在我心裏、呌我把他傳在外邦人中、我就沒有與屬血氣的人商量、


我寫給你們的、不是謊話、這是我在上帝面前說的。


旣知道人稱義、不是因行律法、乃是因信耶穌基督、連我們也信了基督耶穌、使我們因信基督稱義、不因行律法稱義.因爲凡有血氣的、沒有一人因行律法稱義。


又知道所賜給我的恩典、那稱爲教會柱石的雅各、磯法、約翰、就向我和巴拿巴用右手行相交之禮、呌我們往外邦人那裏去、他們往受割禮的人那裏去.


可見那以信爲本的人、和有信心的亞伯拉罕一同得福。


我爲這福音奉派作傳道的、作使徒、作師傅。


上帝也沒有寬容上古的世代、曾呌洪水臨到那不敬虔的世代、卻保護了傳義道的挪亞一家八口.


跟著我們:

廣告


廣告