Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太前書 2:7 - 中文標準譯本

7 為此,我受指派做傳道者和使徒,在信仰和真理上做外邦人的教師。我說的是真話,沒有說謊。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 為此,我被指派做傳道人和使徒,教導外族人認識信仰和真理。我說的是實話,並非謊言。

參見章節 複製

新譯本

7 為了這事,我也被派作傳道的和使徒,在信仰和真理上作外族人的教師。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我為此奉派作傳道的,作使徒,作外邦人的師傅,教導他們相信,學習真道。我說的是真話,並不是謊言。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我為此奉派作傳道的,作使徒,作外邦人的師傅,教導他們相信,學習真道。我說的是真話,並不是謊言。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 我為此奉派作傳道,作使徒,在信仰和真理上作外邦人的教師。我說的是真話,不是說謊。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 為了這目的,我奉差遣作外邦人的傳道者和使徒,作教師來使他們相信並認識真理。我沒有撒謊;我所說的都是真的!

參見章節 複製




提摩太前書 2:7
27 交叉參考  

他手所做的都信實公正, 他一切的訓誡全都可靠——


我傳道者曾在耶路撒冷作以色列的王。


傳道者說:「為要找出事理,我一一查找;雖然我的心不斷尋找,但我找不到!不過我發現:千人之中,能找到一個正直的男子;卻找不到一個正直的女子。


那些猶太人彼此問:「這個人要到哪裡去,讓我們找不到他呢?難道他要往散居在希臘人中的猶太僑民那裡,去教導希臘人嗎?


他們到了,就召集教會,傳講了神與他們所做的一切事,以及神怎樣為外邦人打開了信仰之門。


「主對我說:『去吧!我要派你到遙遠的外邦人那裡去。』」


我首先在大馬士革,然後在耶路撒冷、猶太全地以及外邦人中,告誡人們要悔改,歸向神,行事與悔改的心相稱。


但是主對他說:「你去吧!因為這個人是我所揀選的器皿,不但要在外邦人和君王面前,還要在以色列子民面前宣揚我的名。


事實上,神——就是我在他兒子的福音工作上用心靈所事奉的那一位,可以為我見證:我怎樣不住地提到你們,


既然如此,人沒有相信他,怎麼能求告他呢?沒有聽說過他,怎麼能相信他呢?沒有人傳講,怎麼能聽到呢?


現在我向你們外邦人說話:既然我確實是外邦人的使徒,我就以我的服事工作為榮耀,


這恩典使我為外邦人成了基督耶穌的僕役、做了神福音的祭司,好讓外邦人藉著聖靈被分別為聖,成為蒙悅納的供物。


我在基督裡說真話,不是在說謊;我的良心藉著聖靈與我一同作證:


我不是自由的嗎?我不是使徒嗎?我不是看到我們的主耶穌嗎?你們不是我在主裡的工作嗎?


主耶穌的神與父——永遠當受頌讚的那一位,知道我不是在說謊。


將他的兒子啟示在我裡面,好使我在外邦人中傳揚他。我沒有立刻與人商量,


我現在所寫給你們的,看哪,是在神面前寫的,我不是在說謊。


不過我們知道:人被稱為義不是本於律法上的行為,而是藉著信耶穌基督。於是我們信了基督耶穌,為要因信基督稱義,而不是本於律法上的行為,因為沒有一個人本於律法上的行為會被稱為義。


公認是柱石的雅各、磯法和約翰,既然明白了神所賜給我的恩典,就向巴拿巴和我伸出右手行契合之禮,要我們往外邦人那裡去,而他們往受割禮的人那裡去;


這樣,那些有信仰的人,與有信仰的亞伯拉罕一同蒙祝福。


為了這福音,我受指派做傳道者、使徒和教師。


既然神也沒有顧惜上古的世界,使洪水臨到那不敬神的世界,只保守了義的傳道者挪亞一家八口;


跟著我們:

廣告


廣告