Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 3:1 - 《官話和合譯本》

1 你們作妻子的、要順服自己的丈夫.這樣、若有不信從道理的丈夫、他們雖然不聽道、也可以因妻子的品行被感化過來.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1-2 照樣,你們作妻子的要順服自己的丈夫。這樣,即使丈夫不信從真道,也會因為看見妻子貞潔和敬虔的品行而被無聲地感化。

參見章節 複製

新譯本

1 照樣,你們作妻子的,要順服自己的丈夫,好使不信道的丈夫受到感動,不是因著你們的言語,而是因著你們的生活,

參見章節 複製

中文標準譯本

1 同樣,你們做妻子的,要服從自己的丈夫。這樣,即使有不肯信從這話語的丈夫,他們也會被感化過來,不是因著妻子的話語,而是因著妻子的品行,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 你們作妻子的要順服自己的丈夫;這樣,若有不信從道理的丈夫,他們雖然不聽道,也可以因妻子的品行被感化過來;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 你們作妻子的要順服自己的丈夫;這樣,若有不信從道理的丈夫,他們雖然不聽道,也可以因妻子的品行被感化過來;

參見章節 複製




彼得前書 3:1
26 交叉參考  

又對女人說、我必多多加增你懷胎的苦楚、你生產兒女必多受苦楚.你必戀慕你丈夫、你丈夫必管轄你。


義人所結的果子、就是生命樹.有智慧的必能得人。


弟兄結怨、勸他和好、比取堅固城還難.這樣的爭競、如同堅寨的門閂。


倘若你的弟兄得罪你、你就去趁着只有他和你在一處的時候、指出他的錯來.他若聽你、你便得了你的弟兄。


只是人沒有都聽從福音.因爲以賽亞說、『主阿、我們所傳的有誰信呢。』


感謝上帝、因爲你們從前雖然作罪的奴僕、現今卻從心裏順服了所傳給你們道理的模範。


就如女人有了丈夫、丈夫還活着、就被律法約束.丈夫若死了、就脫離了丈夫的律法。


我願意你們知道、基督是各人的頭.男人是女人的頭、上帝是基督的頭。


婦女在會中要閉口不言、像在聖徒的衆教會一樣.因爲不准他們說話.他們總要順服、正如律法所說的。


你這作妻子的、怎麽知道不能救你的丈夫呢.你這作丈夫的、怎麽知道不能救你的妻子呢。


然而你們各人都當愛妻子、如同愛自己一樣.妻子也當敬重他的丈夫。


你們作妻子的、當順服自己的丈夫、這在主裏面是相宜的。


你們要愛惜光陰、用智慧與外人交往。


要報應那不認識上帝、和那不聽從我主耶穌福音的人。


亞伯拉罕因着信、蒙召的時候、就遵命出去、往將來要得爲業的地方去.出去的時候、還不知往那裏去。


他旣得以完全、就爲凡順從他的人、成了永遠得救的根源.


你們旣因順從眞理、潔淨了自己的心、以致愛弟兄沒有虛假、就當從心裏彼此切實相愛.


這正是因看見你們有貞潔的品行、和敬畏的心.


你們作丈夫的、也要按情理和妻子同住.因他比你輭弱、與你一同承受生命之恩的、所以要敬重他.這樣便呌你們的禱告沒有阻礙。


因爲時候到了、審判要從上帝的家起首.若是先從我們起首、那不信從上帝福音的人、將有何等的結局呢。


跟著我們:

廣告


廣告