Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 5:2 - 《官話和合譯本》

2 因爲以色列中有軍長率領、百姓也甘心犧牲自己、你們應當頌讚耶和華。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 「以色列的首領身先士卒, 民眾前仆後繼, 你們要讚美耶和華!

參見章節 複製

新譯本

2 “你們要稱頌耶和華, 因為以色列中有勇士, 因為有人民自願從軍。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 「首領們在以色列身先士卒, 子民也甘願奉獻自己; 你們要頌讚耶和華!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 因為以色列中有軍長率領, 百姓也甘心犧牲自己, 你們應當頌讚耶和華!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 因為以色列中有軍長率領, 百姓也甘心犧牲自己, 你們應當頌讚耶和華!

參見章節 複製




士師記 5:2
23 交叉參考  

其次是細基利的兒子亞瑪斯雅.他爲耶和華犧牲自己、率領大能的勇士二十萬.


凡甘心樂意住在耶路撒冷的、百姓都爲他們祝福。○


我的心哪、你要稱頌耶和華、不可忘記他的一切恩惠。


當你掌權的日子、你的民要以聖潔的妝飾爲衣、甘心犧牲自己.你的民多如清晨的甘露。


卻把法老和他的軍兵推翻在紅海裏、因他的慈愛永遠長存.


這位上帝、就是那爲我伸寃、使衆民服在我以下的。


因你的判斷、錫安山應當歡喜、猶大的城邑、應當快樂。


耶和華阿、你是伸寃的上帝伸寃的上帝阿、求你發出光來。


耶和華阿、錫安聽見你的判斷、就歡喜、猶大的城邑、也都快樂。


我若甘心作這事、就有賞賜.若不甘心、責任卻已經託付我了。


因爲人若有願作的心、必蒙悅納、乃是照他所有的、並不是照他所無的。


各人要隨本心所酌定的.不要作難、不要勉強.因爲捐得樂意的人、是上帝所喜愛的。


你們外邦人、當與主的百姓一同歡呼、因他要伸他僕人流血的寃、報應他的敵人、潔淨他的地、救贖他的百姓。


他爲自己選擇頭一段地、因在那裏有設立律法者的分存留.他與百姓的首領同來、他施行耶和華的公義、和耶和華與以色列所立的典章。○


因爲你們立志行事、都是上帝在你們心裏運行、爲要成就他的美意。


但不知道你的意思、我就不願意這樣行、呌你的善行不是出於勉強、乃是出於甘心。


天哪、衆聖徒衆使徒衆先知阿、你們都要因他歡喜.因爲上帝已經在他身上伸了你們的寃。○


他的判斷是眞實公義的.因他判斷了那用淫行敗壞世界的大淫婦、並且向淫婦討流僕人血的罪、給他們伸寃。


我心傾向以色列的首領.他們在民中甘心犧牲自己.你們應當頌讚耶和華。


跟著我們:

廣告


廣告