Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 10:9 - 《官話和合譯本》

9 你和你兒子進會幕的時候、清酒、濃酒、都不可喝、免得你們死亡.這要作你們世世代代永遠的定例.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 「你和你兒子們進會幕前,淡酒烈酒都不可喝,免得你們死亡。這是你們世代當守的永久律例。

參見章節 複製

新譯本

9 “你和你的兒子一起進會幕的時候,淡酒烈酒都不可喝,免得你們死亡,這要作你們世世代代永遠的律例;

參見章節 複製

中文標準譯本

9 「你和你的兒子們進入會幕時,淡酒烈酒都不可喝,以免你們死亡;這是你們世世代代永遠的律例,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 「你和你兒子進會幕的時候,清酒、濃酒都不可喝,免得你們死亡;這要作你們世世代代永遠的定例。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 「你和你兒子進會幕的時候,清酒、濃酒都不可喝,免得你們死亡;這要作你們世世代代永遠的定例。

參見章節 複製




利未記 10:9
17 交叉參考  

在會幕中法櫃前的幔外、亞倫和他的兒子、從晚上到早晨、要在耶和華面前經理這燈.這要作以色列人世世代代永遠的定例。


酒能使人褻慢、濃酒使人喧嚷.凡因酒錯誤的、就無智慧。


就是這地的人、也因酒搖搖愰愰、因濃酒東倒西歪.祭司和先知因濃酒搖搖愰愰、被酒所困、因濃酒東倒西歪.他們錯解默示、謬行審判。


祭司進內院的時候、都不可喝酒。


姦淫和酒、並新酒、奪去人的心。


耶和華曉諭亞倫說、


在你們一切的住處、脂油和血、都不可喫、這要成爲你們世世代代永遠的定例。


祭司要拿這些作爲搖祭、在耶和華面前搖一搖、這與所搖的胸、所舉的腿、同爲聖物歸給祭司.然後拿細耳人可以喝酒。○


他就要遠離清酒、濃酒、也不可喝甚麽清酒濃酒作的醋、不可喝甚麽葡萄汁、也不可喫鮮葡萄、和亁葡萄。


他在主面前將要爲大、淡酒濃酒都不喝、從母腹裏就被聖靈充滿了。


不要醉酒、酒能使人放蕩、乃要被聖靈充滿。


不因酒滋事、不打人、只要溫和、不爭競、不貪財.


作執事的也是如此、必須端莊、不一口兩舌、不好喝酒、不貪不義之財.


因你胃口不清、屢次患病、再不要照常喝水、可以稍微用點酒。


監督旣是上帝的管家、必須無可指責、不任性、不暴躁、不因酒滋事、不打人、不貪無義之財、


跟著我們:

廣告


廣告