Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 13:13 - 《官話和合譯本》

13 凡頭生的驢、你要用羊羔代贖、若不代贖、就要打折他的頸項.凡你兒子中頭生的都要贖出來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 所有頭生的公驢必須用羊羔贖回,不然就要打斷牠們的脖子。要贖回你們所有的長子。

參見章節 複製

新譯本

13 凡是頭生的驢,你要用羊羔代贖;如果你不代贖,就要打斷牠的頸項;凡是你兒子中頭生的人,你都要代贖。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 所有頭生的驢子,你要用羔羊贖回;如果不贖回,就要打斷牠的脖子。你兒子們中所有頭生的人,你都要贖回。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 凡頭生的驢,你要用羊羔代贖;若不代贖,就要打折牠的頸項。凡你兒子中頭生的都要贖出來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 凡頭生的驢,你要用羊羔代贖;若不代贖,就要打折牠的頸項。凡你兒子中頭生的都要贖出來。

參見章節 複製




出埃及記 13:13
7 交叉參考  

於是摩西召了以色列的衆長老來、對他們說、你們要按着家口取出羊羔、把這逾越節的羊羔宰了。


你們吩咐以色列全會衆說、本月初十日、各人要按着父家取羊羔、一家一隻。


以色列中凡頭生的、無論是人是牲畜、都是我的、要分別爲聖歸我。○


頭生的驢、要用羊羔代贖、若不代贖、就要打折他的頸項。凡頭生的兒子都要贖出來。誰也不可空手朝見我。○


這些人未曾沾染婦女、他們原是童身。羔羊無論往那裏去、他們都跟隨他。他們是從人間買來的、作初熟的果子歸與上帝和羔羊。


跟著我們:

廣告


廣告