Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




傳道書 7:1 - 《官話和合譯本》

1 名譽強如美好的膏油.人死的日子、勝過人生的日子。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 美好的名聲勝過珍貴的膏油, 人死之日勝過出生之時。

參見章節 複製

新譯本

1 美名優於美好的膏油, 死亡的日子勝過誕生的日子。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 美好的名聲勝過美好的膏油, 死亡的日子勝過出生的日子。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 名譽強如美好的膏油;人死的日子勝過人生的日子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 名譽強如美好的膏油;人死的日子勝過人生的日子。

參見章節 複製




傳道書 7:1
23 交叉參考  

在那裏惡人止息攪擾、困乏人得享安息.


這好比那貴重的油、澆在亞倫的頭上、流到鬍鬚.又流到他的衣襟.


眼有光使心喜樂.好信息使骨滋潤。


美名勝過大財.恩寵強如金銀。


恐怕聽見的人駡你、你的臭名就難以脫離。


膏油與香料、使人心喜悅.朋友誠實的勸教、也是如此甘美。


死螥蠅、使作香的膏油發出臭氣.這樣、一點愚昧、也能敗壞智慧和尊榮。


因此、我讚歎那早已死的死人、勝過那還活着的活人.


事情的終局、強如事情的起頭.存心忍耐的、勝過居心驕傲的。


你的膏油馨香.你的名如同倒出來的香膏.所以衆童女都愛你。


我妹子、我新婦、你的愛情何其美.你的愛情比酒更美.你膏油的香氣勝過一切香品。


我必使他們在我殿中、在我牆內、有記念、有名號、比有兒女的更美.我必賜他們永遠的名、不能剪除。


耶和華阿、現在求你取我的命罷.因爲我死了比活着還好。


然而不要因鬼服了你們就歡喜.要因你們的名記錄在天上歡喜。


喫晚飯的時候、(魔鬼已將賣耶穌的意思、放在西門的兒子加略人猶大心裏)


我們原知道、我們這地上的帳棚若拆毀了、必得上帝所造、不是人手所造、在天上永存的房屋。


我們坦然無懼、是更願意離開身體與主同住。


古人在這信上得了美好的證據。


這些人都是因信得了美好的證據、卻仍未得着所應許的.


我聽見從天上有聲音說、你要寫下、從今以後、在主裏面而死的人有福了.聖靈說、是的、他們息了自己的勞苦、作工的果效也隨着他們。○


路得便在他脚下躺到天快亮、人彼此不能辨認的時候、就起來了.波阿斯說、不可使人知道有女子到塲上來.


跟著我們:

廣告


廣告