Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




傳道書 5:16 - 《官話和合譯本》

16 他來的情形怎樣、他去的情形也怎樣.這也是一宗大禍患.他爲風勞碌有甚麽益處呢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 這是極大的悲哀!人怎樣來,也要怎樣去,為風勞碌有什麼益處呢?

參見章節 複製

新譯本

16 他怎樣來,也要怎樣去,這也是令人痛心的憾事;他為風勞碌,有甚麼益處呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

16 這也是一件令人痛心的悲苦之事,就是他來的時候怎樣,去的時候也怎樣;他為風勞苦,對他有什麼益處呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 他來的情形怎樣,他去的情形也怎樣。這也是一宗大禍患。他為風勞碌有甚麼益處呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 他來的情形怎樣,他去的情形也怎樣。這也是一宗大禍患。他為風勞碌有甚麼益處呢?

參見章節 複製




傳道書 5:16
13 交叉參考  

擾害己家的、必承受清風.愚昧人必作慧心人的僕人。


人一切的勞碌、就是他在日光之下的勞碌、有甚麽益處呢。


後來我察看我手所經營的一切事、和我勞碌所成的功.誰知都是虛空、都是捕風、在日光之下毫無益處。


這樣看來、作事的人在他的勞碌上有甚麽益處呢。


我見日光之下、有一宗大禍患、就是財主積存貲財、反害自己.


我們也曾懷孕疼痛、所產的竟像風一樣.我們在地上未曾行甚麽拯救的事.世上的居民、也未曾敗落。


祭司都不說、耶和華在那裏呢.傳講律法的、都不認識我、官長違背我、先知藉巴力說豫言、隨從無益的神。


他們所種的是風、所收的是暴風、所種的不成禾稼、就是發苗也不結實、卽便結實、外邦人必吞喫。○


人就是賺得全世界、賠上自己的生命、有甚麽益處呢。


不要爲那必壞的食物勞力、要爲那存到永生的食物勞力、就是人子要賜給你們的.因爲人子是父上帝所印證的。


我勸你們順服這樣的人、並一切同工同勞的人。


若偏離耶和華去順從那不能救人的虛神、是無益的。


跟著我們:

廣告


廣告