Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




傳道書 4:8 - 《官話和合譯本》

8 有人孤單無二、無子無兄、竟勞碌不息、眼目也不以錢財爲足.他說我勞勞碌碌、刻苦自己、不享福樂、到底是爲誰呢.這也是虛空、是極重的勞苦。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 有一個人孤孤單單,沒有兒子也沒有兄弟,卻終身勞碌。他雖然家道豐裕,仍不滿足,從未想過:「我不停地勞碌,放棄一切享受,究竟是為了誰?」這也是虛空,是一種悲哀。

參見章節 複製

新譯本

8 有人孤單無依,沒有兒子,沒有兄弟,仍勞碌不休,眼目也不以自己的財富為足。他問:“我勞勞碌碌,刻薄自己不去享受,是為誰呢?” 這也是虛空,是勞苦的擔子。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 有一個人孤單無伴,連兒子和兄弟也沒有;但他各樣的勞苦卻沒有窮盡,他的眼目也不因財富而滿足;他問:「我如此勞苦,也不讓自己過好日子,到底是為了誰呢?」這也是虛空,是極重的擔子!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 有人孤單無二,無子無兄,竟勞碌不息,眼目也不以錢財為足。他說:「我勞勞碌碌,刻苦自己,不享福樂,到底是為誰呢?」這也是虛空,是極重的勞苦。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 有人孤單無二,無子無兄,竟勞碌不息,眼目也不以錢財為足。他說:「我勞勞碌碌,刻苦自己,不享福樂,到底是為誰呢?」這也是虛空,是極重的勞苦。

參見章節 複製




傳道書 4:8
21 交叉參考  

耶和華上帝說、那人獨居不好、我要爲他造一個配偶幫助他。


世人行動實係幻影.他們忙亂、眞是枉然.積蓄財寶、不知將來有誰收取。


主阿、如今我等甚麽呢.我的指望在乎你。


陰間和滅亡、永不滿足.人的眼目、也是如此。


我專心用智慧尋求查究天下所作的一切事、乃知上帝呌世人所經練的、是極重的勞苦。


萬事令人厭煩.人不能說盡.眼看、看不飽、耳聽、聽不足。


因爲有人用智慧知識靈巧所勞碌得來的、卻要留給未曾勞碌的人爲分.這也是虛空、也是大患。


因爲他日日憂慮、他的勞苦成爲愁煩.連夜間心也不安.這也是虛空。


我又轉念、見日光之下有一件虛空的事。


貪愛銀子的、不因得銀子知足.貪愛豐富的、也不因得利益知足.這也是虛空。


况且地的益處歸衆人.就是君王也受田地的供應。○


禍哉、那些以房接房、以地連地、以致不留餘地的、只顧自己獨居境內。


你們爲何花錢買那不足爲食物的、用勞碌得來的買那不使人飽足的呢.你們要留意聽我的話、就能喫那美物、得享肥甘、心中喜樂。


凡勞苦擔重擔的人、可以到我這裏來、我就使你們得安息。


上帝卻對他說、無知的人哪、今夜必要你的靈魂.你所豫備的、要歸誰呢。


因爲凡世界上的事、就像肉體的情慾、眼目的情慾、並今生的驕傲、都不是從父來的、乃是從世界來的。


跟著我們:

廣告


廣告