俄巴底亞書 1:7 - 《官話和合譯本》7 與你結盟的、都送你上路、直到交界.與你和好的、欺騙你、且勝過你.與你一同喫飯的、設下網羅陷害你.在你心裏毫無聰明。 參見章節更多版本當代譯本7 你的盟友將你逐出家園; 你的朋友欺騙你,戰勝你; 你的知己設陷阱害你, 你卻懵然不知。」 參見章節新譯本7 曾與你結盟的, 都把你送到邊界; 本來與你友好的, 卻欺騙你,勝過你; 與你同席的, 在你腳下暗設網羅, 你卻毫不曉得。 參見章節新標點和合本 上帝版7 與你結盟的都送你上路,直到交界; 與你和好的欺騙你,且勝過你; 與你一同吃飯的設下網羅陷害你; 在你心裏毫無聰明。 參見章節新標點和合本 神版7 與你結盟的都送你上路,直到交界; 與你和好的欺騙你,且勝過你; 與你一同吃飯的設下網羅陷害你; 在你心裏毫無聰明。 參見章節和合本修訂版7 與你結盟的都驅趕你,直到邊界, 與你和好的欺騙你,勝過你, 吃你飯的人設下圈套陷害你─ 他卻毫無聰明。 參見章節 |