Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 26:1 - 《官話和合譯本》

1 亞基帕對保羅說、准你爲自己辯明。於是保羅伸手分訴說、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 亞基帕對保羅說:「准你為自己辯護。」於是保羅伸手示意,然後為自己辯護說:

參見章節 複製

新譯本

1 亞基帕對保羅說:“准你為自己申辯。”於是保羅伸手辯護說:

參見章節 複製

中文標準譯本

1 阿格里帕對保羅說:「你獲准為自己說話。」 於是保羅伸手開始申辯:

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 亞基帕對保羅說:「准你為自己辯明。」於是保羅伸手分訴,說:「

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 亞基帕對保羅說:「准你為自己辯明。」於是保羅伸手分訴,說:「

參見章節 複製




使徒行傳 26:1
12 交叉參考  

我也要在君王面前論說你的法度、並不至於羞愧。


我呼喚、你們不肯聽從.我伸手、無人理會.


未曾聽完先回答的、便是他的愚昧、和羞辱。


先訴情由的、似乎有理.但鄰舍來到、就察出實情。


因此、我伸手攻擊你、減少你應用的糧食、又將你交給恨你的非利士衆女、使他們任意待你.他們見你的淫行、爲你羞恥。


不先聽本人的口供、不知道他所作的事、難道我們的律法還定他的罪麽。


諸位父兄請聽、我現在對你們分訴。


我對他們說、無論甚麽人、被告還沒有和原告對質、未得機會分訴所告他的事、就先定他的罪、這不是羅馬人的條例。


據我看來、解送囚犯、不指明他的罪案、是不合理的。


亞基帕王阿、猶太人所告我的一切事、今日得在你面前分訴、實爲萬幸.


主對亞拿尼亞說、你只管去.他是我所揀選的器皿、要在外邦人和君王並以色列人面前、宣揚我的名。


至於以色列人、他說、『我整天伸手招呼那悖逆頂嘴的百姓。』


跟著我們:

廣告


廣告