Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 66:5 - 《官話和合譯本》

5 你們因耶和華言語戰兢的人、當聽他的話.你們的弟兄、就是恨惡你們、因我名趕出你們的、曾說、願耶和華得榮耀、使我們得見你們的喜樂.但蒙羞的究竟是他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 對耶和華的話心存敬畏的人啊,要聽祂的話: 「你們的弟兄憎恨你們, 因為我的名而棄絕你們, 他們譏諷說, 『願耶和華得榮耀, 我們好看看你們的歡樂!』 他們必受羞辱。

參見章節 複製

新譯本

5 因耶和華的話而戰兢的人哪! 你們要聽他的話。他說: “你們的兄弟,就是那些憎恨你們、 因我的名趕走你們的, 曾說:‘願耶和華得榮耀;讓我們看見你們的喜樂。’ 他們卻要蒙羞。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 因耶和華的話語而戰兢的人哪, 你們要聽他的話! 他說:「你們的兄弟, 就是那些恨惡你們、 因我名的緣故逼迫你們的,曾說: 『願耶和華得榮耀, 好讓我們看見你們的喜樂吧!』 他們卻必蒙羞。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 你們因耶和華言語戰兢的人當聽他的話: 你們的弟兄-就是恨惡你們, 因我名趕出你們的,曾說: 願耶和華得榮耀, 使我們得見你們的喜樂; 但蒙羞的究竟是他們!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 你們因耶和華言語戰兢的人當聽他的話: 你們的弟兄-就是恨惡你們, 因我名趕出你們的,曾說: 願耶和華得榮耀, 使我們得見你們的喜樂; 但蒙羞的究竟是他們!

參見章節 複製




以賽亞書 66:5
32 交叉參考  

亞哈在我面前這樣自卑、你看見了麽.因他在我面前自卑、他還在世的時候、我不降這禍、到他兒子的時候、我必降這禍與他的家。


書記沙番又對王說、祭司希勒家遞給我一卷書.沙番就在王面前讀那書。


就是聽見我指着這地和其上居民所說的話、你便心裏敬服、在我面前自卑、撕裂衣服、向我哭泣、因此我應允了你.這是我耶和華說的。


凡爲以色列上帝言語戰兢的、都因這被擄歸回之人所犯的罪、聚集到我這裏來.我就驚懼憂悶而坐、直到獻晚祭的時候。


我因懼怕你、肉就發抖.我也怕你的判語、


以惡報善的與我作對、因我是追求良善。


藐視訓言的、自取滅亡.敬畏誡命的、必得善報。


不要因日頭把我曬黑了、就輕看我。我同母的弟兄向我發怒.他們使我看守葡萄園、我自己的葡萄園、卻沒有看守。


耶和華阿、你的手高舉、他們仍然不看.卻要看你爲百姓發的熱心、因而抱愧.並且有火燒滅你的敵人。


說、任他急速行、趕快成就他的作爲、使我們看看.任以色列聖者所謀劃的臨近成就、使我們知道。


你雖然被撇棄被厭惡、甚至無人經過、我卻使你變爲永遠的榮華、成爲累代的喜樂。


所以主耶和華如此說、我的僕人必得喫、你們卻飢餓.我的僕人必得喝、你們卻亁渴.我的僕人必歡喜、你們卻蒙羞.


耶和華說、這一切都是我手所造的、所以就都有了.但我所看顧的就是虛心痛悔因我話而戰兢的人。


他們聽見這一切話就害怕、面面相觀、對巴錄說、我們必須將這一切話告訴王。


耶和華必如獅子吼呌、子民必跟隨他、他一吼呌、他們就從西方急速而來。


並且你們要爲我的名、被衆人恨惡、惟有忍耐到底的、必然得救。


耶穌說這話、他的敵人都慚愧了.衆人因他所行一切榮耀的事、就都歡喜了。


人要把你們趕出會堂.並且時候將到、凡殺你們的、就以爲是事奉上帝。


他們回答說、你全然生在罪孽中、還要教訓我們麽。於是把他趕出去了。


呌我們主耶穌的名、在你們身上得榮耀、你們也在他身上得榮耀、都照着我們的上帝並主耶穌基督的恩。


等候所盼望的福、並等候至大的上帝、和我們救主耶穌基督的榮耀顯現。


像這樣、基督旣然一次被獻、擔當了多人的罪、將來要向那等候他的人第二次顯現、並與罪無關、乃是爲拯救他們。


弟兄們、世人若恨你們、不要以爲希奇。


跟著我們:

廣告


廣告