以賽亞書 5:6 - 《官話和合譯本》6 我必使他荒廢、不再修理、不再鋤刨.荆棘蒺藜倒要生長.我也必命雲不降雨在其上。 參見章節更多版本當代譯本6 我不再修剪,不再鋤地, 任由它荒廢,長滿荊棘和蒺藜。 我必禁止雲朵降下雨水。」 參見章節新譯本6 我要使它荒廢, 不再修剪,也不再耕耘, 荊棘和蒺藜卻要長起來; 我也要吩咐雲不再降雨在園子上。 參見章節中文標準譯本6 我必使它荒廢, 既不修剪,也不翻耕, 任荊棘和蒺藜長起來; 我還要吩咐烏雲不降雨水在其上。 參見章節新標點和合本 上帝版6 我必使它荒廢,不再修理, 不再鋤刨,荊棘蒺藜倒要生長。 我也必命雲不降雨在其上。 參見章節新標點和合本 神版6 我必使它荒廢,不再修理, 不再鋤刨,荊棘蒺藜倒要生長。 我也必命雲不降雨在其上。 參見章節 |