以賽亞書 31:3 - 《官話和合譯本》3 埃及人不過是人、並不是神.他們的馬不過是血肉、並不是靈.耶和華一伸手、那幫助人的必絆跌、那受幫助的也必跌倒、都一同滅亡。 參見章節更多版本當代譯本3 埃及人不過是人,並非上帝; 埃及的戰馬是血肉之軀, 並不是靈。 耶和華一伸手, 那些幫兇必踉蹌, 受幫助的必跌倒, 他們必一同滅亡。 參見章節新譯本3 埃及人是人,並不是 神; 他們的馬匹是血肉,並不是靈; 耶和華一伸手, 那幫助人的就絆倒, 那受幫助的也必仆倒, 並且一同滅亡。 參見章節中文標準譯本3 埃及人不過是人,不是神; 他們的馬不過是血肉,不是靈。 耶和華一伸手, 那幫助人的就會絆倒, 受幫助的也會仆倒, 他們都會一同滅絕。 參見章節新標點和合本 上帝版3 埃及人不過是人,並不是上帝; 他們的馬不過是血肉,並不是靈。 耶和華一伸手,那幫助人的必絆跌, 那受幫助的也必跌倒,都一同滅亡。 參見章節新標點和合本 神版3 埃及人不過是人,並不是神; 他們的馬不過是血肉,並不是靈。 耶和華一伸手,那幫助人的必絆跌, 那受幫助的也必跌倒,都一同滅亡。 參見章節 |