以賽亞書 27:7 - 《官話和合譯本》7 主擊打他們、豈像擊打那些擊打他們的人麽.他們被殺戮、豈像被他們所殺戮的麽。 參見章節更多版本當代譯本7 耶和華豈像擊打以色列的敵人那樣擊打以色列人? 祂豈像殺戮以色列的敵人那樣殺戮以色列人? 參見章節新譯本7 耶和華擊打以色列人,豈像擊打那些擊打他們的呢? 主殺戮以色列人,豈像殺戮那些殺戮他們的呢? 參見章節中文標準譯本7 主打擊以色列, 難道像打擊那些打擊他們的人嗎? 主殺戮以色列, 難道像殺戮那些殺戮他們的人嗎? 參見章節新標點和合本 上帝版7 主擊打他們, 豈像擊打那些擊打他們的人嗎? 他們被殺戮, 豈像被他們所殺戮的嗎? 參見章節新標點和合本 神版7 主擊打他們, 豈像擊打那些擊打他們的人嗎? 他們被殺戮, 豈像被他們所殺戮的嗎? 參見章節 |