以賽亞書 24:22 - 《官話和合譯本》22 他們必被聚集、像囚犯被聚在牢獄中、並要囚在監牢裏、多日之後便被討罪。 參見章節更多版本當代譯本22 他們必像囚犯一樣被聚在一起, 關在牢裡,囚在獄中, 多日之後必受懲罰。 參見章節新譯本22 他們必被聚集, 像囚犯被聚集在牢獄裡一般; 他們要被關在監牢中, 多日以後,他們要被懲罰。 參見章節中文標準譯本22 他們必被聚集,像地牢中被囚的人; 他們被關進監獄,多日以後必受懲罰。 參見章節新標點和合本 上帝版22 他們必被聚集,像囚犯被聚在牢獄中, 並要囚在監牢裏, 多日之後便被討罪。 參見章節新標點和合本 神版22 他們必被聚集,像囚犯被聚在牢獄中, 並要囚在監牢裏, 多日之後便被討罪。 參見章節 |