Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 10:1 - 《官話和合譯本》

1 禍哉、那些設立不義之律例的、和記錄奸詐之判語的.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1-2 制定不義律例、起草不公法令的人啊, 你們有禍了! 你們冤枉窮人, 奪去我子民中困苦者的權利, 擄掠寡婦,搶劫孤兒。

參見章節 複製

新譯本

1 那些制定奸惡律例的, 和那些記錄詭詐判語的,有禍了!

參見章節 複製

中文標準譯本

1 禍哉!那些制定邪惡律例、 記錄不義判決的!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 禍哉!那些設立不義之律例的 和記錄奸詐之判語的,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 禍哉!那些設立不義之律例的 和記錄奸詐之判語的,

參見章節 複製




以賽亞書 10:1
39 交叉參考  

有兩個匪徒來、坐在拿伯的對面、當着衆民作見證告他說、拿伯謗瀆上帝和王了。衆人就把他拉到城外、用石頭打死。


不然、你們是心中作惡.你們在地上秤出你們手所行的強暴。


也不可在爭訟的事上、偏護窮人。○


不可在窮人爭訟的事上屈枉正直。


他們在爭訟的事上、定無罪的爲有罪、爲城門口責備人的、設下網羅、用虛無的事、屈枉義人。○


惡人有禍了.他必遭災難.因爲要照自己手所行的受報應。


耶和華必審問他民中的長老、和首領、說、喫盡葡萄園果子的、就是你們.向貧窮人所奪的、都在你們家中。


禍哉、那些清早起來、追求濃酒、留連到夜深、甚至因酒發燒的人.


禍哉、那些以虛假之細繩牽罪孽的人、他們又像以套繩拉罪惡。


他們因受賄賂、就稱惡人爲義、將義人的義奪去。○


禍哉、那些以房接房、以地連地、以致不留餘地的、只顧自己獨居境內。


就是悖逆不認識耶和華、轉去不跟從我們的上帝、說欺壓和叛逆的話、心懷謊言、隨卽說出。


無一人按公義告狀、無一人憑誠實辨白.都倚靠虛妄、說謊言.所懷的是毒害、所生的是罪孽.


那行不義蓋房、行不公造樓、白白使用人的手工不給工價的、有禍了。


他們見窮人頭上所蒙的灰、也都垂涎.阻礙謙卑人的道路.父子同一個女子行淫、褻瀆我的聖名.


因爲你守暗利的惡規、行亞哈家一切所行的、順從他們的計謀.因此、我必使你荒涼、使你的居民令人嗤笑.你們也必擔當我民的羞辱。


以人血建城、以罪孽立邑的有禍了。


給人酒喝、又加上毒物、使他喝醉、好看見他下體的、有禍了。


對木偶說、醒起、對啞吧石像說、起來、那人有禍了.這個還能教訓人麽.看哪、是包裹金銀的、其中毫無氣息。


這些國的民、豈不都要題起詩歌、並俗語、譏刺他、說、禍哉迦勒底人、你增添不屬自己的財物、多多取人的當頭、要到幾時爲止呢。


爲本家積蓄不義之財、在高處搭窩、指望免災的有禍了。


哥拉汛哪、你有禍了、伯賽大阿、你有禍了、因爲在你們中間所行的異能、若行在推羅   西頓、他們早已披麻蒙灰悔改了。


你們這假冒爲善的文士和法利賽人有禍了.因爲你們將薄荷、茴香、芹菜、獻上十分之一.那律法上更重的事、就是公義、憐憫、信實、反倒不行了.這更重的是你們當行的、那也是不可不行的。


你們這假冒爲善的文士和法利賽人有禍了.因爲你們好像粉飾的墳墓、外面好看、裏面卻裝滿了死人的骨頭、和一切的汚穢。


你們這假冒爲善的文士和法利賽人有禍了.因爲你們建造先知的墳、修飾義人的墓、說、


人子必要去世、正如經上指着他所寫的、但賣人子的人有禍了.那人不生在世上倒好。


你們律法師有禍了.因爲你們把知識的鑰匙奪了去.自己不進去、正要進去的人、你們也阻擋他們。○


祭司長和差役看見他、就喊着說、釘他十字架、釘他十字架。彼拉多說、你們自己把他釘十字架罷.我查不出他有甚麽罪來。


他父母說這話、是怕猶太人、因爲猶太人已經商議定了、若有認耶穌是基督的、要把他趕出會堂。


他們有禍了.因爲走了該隱的道路、又爲利往巴蘭的錯謬裏直奔、並在可拉的背叛中滅亡了。


跟著我們:

廣告


廣告