Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 7:9 - 《官話和合譯本》

9 我眼必不顧惜你、也不可憐你、必按你所行的報應你、照你中間可憎的事刑罰你.你就知道擊打你的是我耶和華。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 我必不顧惜你,也不憐憫你,我必按你的惡行報應你。這樣,你就知道擊打你的是我耶和華。

參見章節 複製

新譯本

9 我的眼必不顧惜,我也不憐恤。我卻要按著你的行為, 照著你中間可憎的事報應你, 你們就知道擊打你們的是我耶和華。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 我眼必不顧惜你,也不可憐你,必按你所行的報應你,照你中間可憎的事刑罰你。你就知道擊打你的是我耶和華。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 我眼必不顧惜你,也不可憐你,必按你所行的報應你,照你中間可憎的事刑罰你。你就知道擊打你的是我耶和華。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 我的眼必不顧惜你,也不可憐你,必按你所做的報應你,照你中間可憎的事懲罰你;你就知道擊打你的是我─耶和華。

參見章節 複製




以西結書 7:9
13 交叉參考  

這百姓還沒有歸向擊打他們的主、也沒有尋求萬軍之耶和華。


耶和華說、我要使他們彼此相碰、就是父與子彼此相碰.我必不可憐、不顧惜、不憐憫、以致滅絕他們。


以後我要將猶大王西底家、和他的臣僕百姓、就是在城內、從瘟疫、刀劍、飢荒中剩下的人、都交在巴比倫王尼布甲尼撒的手中、和他們仇敵、並尋索其命的人手中.巴比倫王必用刀擊殺他們、不顧惜、不可憐、不憐憫.這是耶和華說的。


我必因他、和他後裔.並他臣僕的罪孽、刑罰他們.我要使我所說的一切災禍臨到他們、和耶路撒冷的居民、並猶大人.只是他們不聽。


耶和華成就了他所定的、應驗了他古時所命定的.他傾覆了、並不顧惜、使你的仇敵向你誇耀、使你敵人的角、也被高舉。


銀子怎樣鎔化在鑪中、你們也必照樣鎔化在城中、你們就知道我耶和華是將忿怒倒在你們身上了。


人必照着你們的淫行報應你們.你們要擔當拜偶像的罪、就知道我是主耶和華。


主耶和華說、我指着我的永生起誓、因你用一切可憎的物可厭的事、玷汚了我的聖所、故此、我定要使你人數減少、我眼必不顧惜你、也不可憐你。


看哪、看哪、日子快到了、所定的災已經發出.杖已經開花、驕傲已經發芽。


我快要將我的忿怒傾在你身上、向你成就我怒中所定的、按你的行爲審判你、照你一切可憎的事刑罰你。


耶和華向這城呼呌、智慧人必敬畏他的名.你們當聽是誰派定刑杖的懲罰。


不要自欺、上帝是輕慢不得的.人種的是甚麽、收的也是甚麽。


於是海交出其中的死人.死亡和陰間也交出其中的死人.他們都照各人所行的受審判。


跟著我們:

廣告


廣告