Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 7:4 - 《官話和合譯本》

4 我眼必不顧惜你、也不可憐你、卻要按你所行的報應你、照你中間可憎的事刑罰你.你就知道我是耶和華。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 我必不顧惜你,也不憐憫你,我必按你的所作所為和可憎之事報應你。這樣,你必知道我是耶和華。』」

參見章節 複製

新譯本

4 我的眼必不顧惜你,我也不憐恤你, 我卻要按著你的行為,照著你中間可憎的事報應你, 你們就知道我是耶和華。’

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 我眼必不顧惜你,也不可憐你,卻要按你所行的報應你,照你中間可憎的事刑罰你。你就知道我是耶和華。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 我眼必不顧惜你,也不可憐你,卻要按你所行的報應你,照你中間可憎的事刑罰你。你就知道我是耶和華。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 我的眼必不顧惜你,也不可憐你,卻要按你所做的報應你,照你們中間可憎的事懲罰你;你就知道我是耶和華。

參見章節 複製




以西結書 7:4
24 交叉參考  

耶和華說、我要使他們彼此相碰、就是父與子彼此相碰.我必不可憐、不顧惜、不憐憫、以致滅絕他們。


我先要加倍報應他們的罪孽、和罪惡、因爲他們用可憎之屍、玷汚我的地土、又用可厭之物、充滿我的產業。


因爲有多國和大君王、必使迦勒底人作奴僕、我也必照他們的行爲、按他們手所作的、報應他們。


至於那些心中隨從可憎可厭之物的、我必照他們所行的報應在他們頭上.這是主耶和華說的。


有居民的城邑必變爲荒塲、地也必變爲荒廢.你們就知道我是耶和華。


因你不追念你幼年的日子、在這一切的事上向我發烈怒、所以我必照你所行的報應在你頭上、你就不再貪淫行那一切可憎的事.這是主耶和華說的。


所以我將惱恨倒在他們身上、用烈怒的火滅了他們、照他們所行的、報應在他們頭上.這是主耶和華說的。


你走了你姐姐所走的路、所以我必將他的杯交在你手中。


人必照着你們的淫行報應你們.你們要擔當拜偶像的罪、就知道我是主耶和華。


我耶和華說過的、必定成就、必照話而行、必不返回、必不顧惜、也不後悔.人必照你的舉動行爲審判你.這是主耶和華說的。


我因他們所行一切可憎的事使地荒涼、令人驚駭.那時他們就知道我是耶和華。


主耶和華說、我指着我的永生起誓、因你用一切可憎的物可厭的事、玷汚了我的聖所、故此、我定要使你人數減少、我眼必不顧惜你、也不可憐你。


我必伸手攻擊他們、使他們的地從曠野到第伯拉他一切住處、極其荒涼.他們就知道我是耶和華。


被殺的人必倒在你們中間.你們就知道我是耶和華。


君要悲哀、王要披淒涼爲衣、國民的手都發顫、我必照他們的行爲待他們、按他們應得的、審判他們.他們就知道我是耶和華。


現在你的結局已經臨到、我必使我的怒氣歸與你、也必按你的行爲審判你、照你一切可憎的事刑罰你。


我眼必不顧惜你、也不可憐你、必按你所行的報應你、照你中間可憎的事刑罰你.你就知道擊打你的是我耶和華。○


因此、我也要以忿怒行事、我眼必不顧惜、也不可憐他們、他們雖向我耳中大聲呼求、我還是不聽。


故此、我眼必不顧惜、也不可憐他們、要照他們所行的報應在他們頭上。


耶和華與猶大爭辯、必照雅各所行的懲罰他、按他所作的報應他。


以色列人必知道降罰的日子臨近、報應的時候來到.(民說、作先知的是愚昧、受靈感的是狂妄.)皆因他們多多作孽、大懷怨恨。


耶和華對我說、阿摩司阿、你看見甚麽.我說、看見準繩。主說、我要弔起準繩在我民以色列中.我必不再寬恕他們.


耶和華說、我不再憐恤這地的居民.必將這民交給各人的鄰舍、和他們王的手中.他們必毀滅這地、我也不救這民脫離他們的手。


因爲我們知道誰說、『伸寃在我、我必報應。』又說、『主要審判他的百姓。』


跟著我們:

廣告


廣告