2 人子阿、要爲推羅作起哀歌、
2 「人子啊,你要為泰爾唱哀歌,
2 “人子啊!你要為推羅作一首哀歌。
2 「人子啊,要為泰爾作起哀歌,
2 「人子啊,要為推羅作哀歌。
所以主耶和華如此說、看哪、我必將我的怒氣和忿怒、傾在這地方的人和牲畜身上、並田野的樹木和地裏的出產上.必如火𤏲起、不能熄滅。
我要爲山嶺哭泣悲哀、爲曠野的草塲揚聲哀號、因爲都已亁焦、甚至無人經過.人也聽不見牲畜鳴呌.空中的飛鳥、和地上的野獸、都已逃去。
我要把他們散在列邦中、就是他們和他們列祖素不認識的列邦.我也要使刀劍追殺他們、直到將他們滅盡。
你當爲以色列的王作起哀歌、
他們必爲你作起哀歌、說、你這有名之城、素爲航海之人居住、在海上爲最堅固的、平日你和居民、使一切住在那裏的人無不驚恐、現在何竟毀滅了。
耶和華的話又臨到我說、
他們哀號的時候、爲你作起哀歌哀哭、說、有何城如推羅、有何城如他在海中成爲寂寞的呢。
人子阿、你爲推羅王作起哀歌說、主耶和華如此說、你無所不備、智慧充足、全然美麗。
人子阿、你要爲埃及王法老作哀歌、說、從前你在列國中、如同少壯獅子.現在你卻像海中的大魚.你衝出江河、用爪攪動諸水、使江河渾濁。
以色列家阿、要聽我爲你們所作的哀歌。
主耶和華萬軍之上帝如此說、在一切寬闊處必有哀號的聲音.在各街市上必有人說、哀哉、哀哉.又必呌農夫來哭號、呌善唱哀歌的來舉哀。