Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 26:17 - 《官話和合譯本》

17 他們必爲你作起哀歌、說、你這有名之城、素爲航海之人居住、在海上爲最堅固的、平日你和居民、使一切住在那裏的人無不驚恐、現在何竟毀滅了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 他們必為你唱哀歌說, 「『赫赫名城啊,你曾是海上眾民的居所, 向來稱雄海上,威震鄰邦, 現在怎麼被毀滅了呢?

參見章節 複製

新譯本

17 他們必為你作一首哀歌說: 你這著名的城,航海之人的居所, 在海上堅固有力的啊! 你和你的居民素來使驚恐 臨到所有住在那裡的人身上, 你怎麼絕了跡呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 他們必為你作起哀歌說: 你這有名之城, 素為航海之人居住, 在海上為最堅固的; 平日你和居民使一切住在那裏的人無不驚恐; 現在何竟毀滅了?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 他們必為你作起哀歌說: 你這有名之城, 素為航海之人居住, 在海上為最堅固的; 平日你和居民使一切住在那裏的人無不驚恐; 現在何竟毀滅了?

參見章節 複製

和合本修訂版

17 他們必為你作哀歌,向你說: 『你這聞名之城, 航海之人居住, 海上最為堅固的, 你和居民使所有住在沿海的人 無不驚恐, 現在竟然毀滅了!

參見章節 複製




以西結書 26:17
27 交叉參考  

歌中說、以色列阿、你尊榮者在山上被殺.大英雄何竟死亡。


明亮之星、早晨之子阿、你何竟從天墜落.你這攻敗列國的、何竟被砍倒在地上。


西頓哪、你當慚愧.因爲大海說、就是海中的保障說、我沒有劬勞、也沒有生產、沒有養育男子、也沒有撫養童女。


推羅本是賜冠冕的.他的商家是王子、他的買賣人、是世上的尊貴人.遭遇如此、是誰定的呢.


摩押何等毀壞、何等哀號、何等羞愧轉背.這樣、摩押必令四圍的人嗤笑驚駭。


全地的大錘、何竟砍斷破壞.巴比倫在列國中、何竟荒涼。


我民哪、應當腰束麻布、輥在灰中.你要悲傷、如喪獨生子痛痛哭號、因爲滅命的要忽然臨到我們。○


耶路撒冷阿、要剪髮拋棄、在淨光的高處舉哀.因爲耶和華丟掉離棄了惹他忿怒的世代。


婦女們哪、你們當聽耶和華的話、領受他口中的言語.又當教導你們的兒女舉哀、各人教導鄰舍唱哀歌。


先前滿有人民的城、現在何竟獨坐、先前在列國中爲大的、現在竟如寡婦.先前在諸省中爲王后的、現在成爲進貢的。


你當爲以色列的王作起哀歌、


火也從他枝榦中發出燒滅果子、以致沒有堅固的枝榦可作掌權者的杖.這是哀歌、也必用以作哀歌。


人必用這哀歌去哀哭.列國的女子爲埃及和他的羣衆、也必以此悲哀.這是主耶和華說的。


人子阿、你要爲埃及王法老作哀歌、說、從前你在列國中、如同少壯獅子.現在你卻像海中的大魚.你衝出江河、用爪攪動諸水、使江河渾濁。


他們的墳墓在坑中極深之處、他的衆民在他墳墓的四圍、都是被殺倒在刀下的.他們曾在活人之地使人驚恐。○


他們不得與那未受割禮仆倒的勇士一同躺臥.這些勇士帶着兵器下陰間、頭枕刀劍、骨頭上有本身的罪孽.他們曾在活人之地使勇士驚恐。


牲畜哀鳴、牛羣混亂、因爲無草.羊羣也受了困苦。


盜賊若來在你那裏、或強盜夜間而來、(你何竟被剪除)豈不偸竊直到彀了呢.摘葡萄的若來到你那裏、豈不剩下些葡萄呢。


到那日必有人向你們題起悲慘的哀歌、譏刺說、我們全然敗落了.耶和華將我們的分轉歸別人.何竟使這分離開我們.他將我們的田地分給悖逆的人。


這是素來歡樂安然居住的城、心裏說、惟有我、除我以外再沒有別的.現在何竟荒涼、成爲野獸躺臥之處.凡經過的人都必搖手、嗤笑他。


轉到拉瑪、和堅固城推羅.又轉到何薩、靠近亞革悉一帶地方、直通到海.


跟著我們:

廣告


廣告