Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 25:24 - 中文标准译本

24 约阿施夺取俄别·以东所看管的神殿中所有的金银、所有的器具,以及王宫里的宝物,并掳去人质,然后回撒玛利亚去了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 抢走上帝殿中俄别·以东看守的所有金银和器皿,以及王宫里的财宝,并带着人质返回撒玛利亚。

参见章节 复制

和合本修订版

24 他带着俄别.以东所看守上帝殿里的一切金银和器皿,与王宫里的财宝,又带着人质,回撒玛利亚去了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 又将俄别·以东所看守上帝殿里的一切金银和器皿,与王宫里的财宝都拿了去,并带人去为质,就回撒马利亚去了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 又将俄别‧以东所看守 神殿里的一切金银和器皿,与王宫里的财宝都拿了去,并带人去为质,就回撒马利亚去了。

参见章节 复制

新译本

24 又把俄别.以东负责看守神殿里的一切金银和一切器皿,以及王宫里的宝物都掠去,又掳走人质,然后回撒玛利亚去了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 拿走圣殿里的所有金银和俄别以东保管的圣殿器具,以及王宫里的所有宝物,又扣押一些人质,然后返回撒玛利亚。

参见章节 复制




历代志下 25:24
4 交叉引用  

大卫不愿意把耶和华的约柜迁移到大卫城自己那里,于是把它转运到迦特人俄别·以东的家。


约阿施夺取耶和华殿中和王宫库房里所有的金银、所有的器具,并带走人质,然后回撒玛利亚去了。


俄别·以东抽到南门,他的儿子们抽到了库房。


埃及王示撒上来攻打耶路撒冷,夺走耶和华殿的宝物和王宫里的宝物,全都夺走了;所罗门做的那些金盾牌也夺走了。


跟着我们:

广告


广告