Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 28:14 - 中文标准译本

14 用于服事的各样金器所需的金子重量;用于服事的各样银器、各样器皿所需的银子重量;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 制造圣殿中各种金器银器所需金银的分量,

参见章节 复制

和合本修订版

14 以及各样事奉所用金器的重量,和各样事奉所用银器的重量,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 以及各样应用金器的分两和各样应用银器的分两,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 以及各样应用金器的分两和各样应用银器的分两,

参见章节 复制

新译本

14 大卫又指示了他用多少金子做各样需用的金器;用多少银子做各样需用的银器;

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 大卫根据各自用途,规定了各种金银祭具的重量,

参见章节 复制




历代志上 28:14
5 交叉引用  

还有祭司和利未人的班组,耶和华殿中的各样服事工作,以及耶和华殿中各样服事器具的规格:


照着每个灯台的服事用途,每个灯台和它灯盏的重量,金灯台和灯盏所需的金子重量,银灯台和灯盏所需的银子重量;


我已经尽力为我神的殿预备了金器所需的金子、银器所需的银子、铜器所需的铜、铁器所需的铁、木器所需的木材,还有红玛瑙石、镶嵌用的孔雀石,以及彩石、各样的宝石和大量的大理石。


他照着所定的规格做了十个金灯台,放在圣殿中,五个在右边,五个在左边;


跟着我们:

广告


广告