Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约珥书 2:10 - 圣经–普通话本

10 在它们面前, 大地震动,诸天颤抖, 日月无光,星辰昏暗。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 所到之处, 天摇地动, 日月昏暗, 星辰无光。

参见章节 复制

中文标准译本

10 在他们面前,大地颤抖, 诸天震动; 太阳和月亮变为黑暗, 星辰收回光辉。

参见章节 复制

和合本修订版

10 在它们面前, 地动天摇, 日月昏暗, 星宿无光。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 它们一来, 地震天动, 日月昏暗, 星宿无光。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 它们一来, 地震天动, 日月昏暗, 星宿无光。

参见章节 复制

新译本

10 在他们面前,大地震动, 诸天摇撼, 日月昏暗, 星星无光。

参见章节 复制




约珥书 2:10
22 交叉引用  

大地啊,在至高的主的面前, 在雅各的上帝面前,你颤抖吧!


于是,大地颤动了, 群山的根基抖动了, 它们因上帝发怒而颤抖。


星辰将要失色, 太阳将要无光, 月亮将要晦暗。


天上的万象隐没了, 天空像书卷被卷起。 星星暗淡不见了, 像葡萄树的叶子枯干飘散, 像无花果从树上悄然坠落。


那天到来的时候, 他们将对以色列怒吼, 如同大海发出的呼啸。 看看这片土地吧, 到处都只有黑暗和愁苦, 光明被黑暗吞没了!


我俯视大地, 看不见一点生机; 我仰望天空, 看不见一丝光亮。


那将是黑暗阴森的一天, 是乌云密布的一天; 像黑暗弥漫在山岭上, 那是强大的敌军在前进, 它们的声势空前绝后,


太阳暗昧,月色如血。 这一切都必在大而可畏的主的日来临之前出现。


“推罗、西顿和非利士各处的人啊,你们想对我做什么?想报复我吗?还是想跟我作对?我立刻就会让你们所做的一切落在你们自己的头上!


上帝造了昴星和参星, 是他使幽暗变为光明, 使白昼变为黑夜; 是他聚集大海的水, 再倾倒在大地上; 是他摧毁世上的强者, 使他们的城堡沦为废墟。 他的名是主!


群山因他而震摇, 丘陵因他而消融, 世界和其间的一切生灵都在他的面前肃立战栗。


“苦难的日子一过去, ‘太阳将会变得暗淡无光, 月亮也失去了光辉, 星星从天空坠落, 天空的一切都会改变。’


与此同时,大殿里的帘幕从上到下一裂两半,大地颤抖,磐石崩裂。


在主的伟大的、荣耀的那天到来之前, 太阳要变得一团漆黑, 月亮会变成一片血红。


这时,我看到一个巨大的白色宝座和坐在上面的他。大地天堂从他眼前逃过,不留一丝痕迹。


我看到羔羊打开第六个封印。此时,发生了一场大地震。太阳变得漆黑一团,像葬布一样,整个月亮像血一样鲜红。


第四位天使吹响号角,太阳、月亮和星辰的三分之一受到撞击,于是,三分之一的日月星辰变得暗淡无光,结果,白天的三分之一没有光亮,黑夜的三分之一也没有光。


这颗星一打开深渊,烟就从洞里冒了出来,仿佛是从大熔炉里冒出来似的。太阳和天空都因为这深渊的烟变得昏暗了。


跟着我们:

广告


广告