Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 44:13 - 圣经–普通话本

13 “他们不能以祭司的身份靠近我侍奉我,也不能接近我的圣物和至圣物,他们一定要为他们令人憎恶的行为蒙受羞辱。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 他们不得走近我,不可做我的祭司,也不得走近我的圣物或至圣之物,他们必因自己的可憎行径蒙羞。

参见章节 复制

和合本修订版

13 他们不可亲近我,作事奉我的祭司,也不可挨近我任何一件圣物,就是至圣的物;他们却要担当自己的羞辱和所行可憎之事的报应。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 他们不可亲近我,给我供祭司的职分,也不可挨近我的一件圣物,就是至圣的物;他们却要担当自己的羞辱和所行可憎之事的报应。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 他们不可亲近我,给我供祭司的职分,也不可挨近我的一件圣物,就是至圣的物;他们却要担当自己的羞辱和所行可憎之事的报应。

参见章节 复制

新译本

13 他们不可亲近我,作我的祭司,也不可亲近我的一切圣物,或至圣之物。他们必要担当自己的羞辱和他们所行可憎之事的报应。

参见章节 复制




以西结书 44:13
8 交叉引用  

邱坛的祭司虽然不在耶路撒冷城内主的祭坛前执礼,却和他们的同胞一起吃无酵饼。


我们该俯伏在自己的耻辱之下, 让屈辱盖住我们全身。 因为从我们幼年直至今天, 我们和我们的祖先一直得罪主—我们的上帝, 没有顺从过他的命令。”


这样,当你接纳比你年长或年幼的姐妹时,就会想起自己过去的行为而感到羞愧。我将把她们赐给你,让她们做你的女儿,但不是在我过去与你们所立的约的基础上。


那时,当我为了你们所做的一切为你们赎罪时,你们就会记起这一切,感到羞愧,并由于谦卑而不再开口。’”这是主上帝说的。


“他们必将倒在那些被刀剑所杀的人中间。剑已经出鞘,让她和她的众多部落一起被拉走吧!


我—至高的主宣布,我举手发誓,你周边的国家也必将受到嘲弄。


他们将忘掉自己的耻辱和当年安居在自己的土地上时对我的种种不忠,不会再有人威吓他们。


他们要保护你,并守卫圣帐,但绝不可触摸圣所的器具和祭坛,以免他们和你们都被击杀。


跟着我们:

广告


广告