Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 9:19 - King James Version (Oxford) 1769

19 Arise, O LORD; let not man prevail: Let the heathen be judged in thy sight.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

19 Arise, O Lord! Let not man prevail; let the nations be judged before You.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.

参见章节 复制

Common English Bible

19 Get up, LORD! Don’t let people prevail! Let the nations be judged before you.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

19 For the poor will not be forgotten in the end. The patience of the poor will not perish in the end.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 For the poor man shall not be forgotten to the end: the patience of the poor shall not perish for ever.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

19 Arise, O Lord! Let not man prevail; let the nations be judged before you!

参见章节 复制




Psalm 9:19
23 交叉引用  

And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed.


And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee.


Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: Forget not the humble.


To execute vengeance upon the heathen, And punishments upon the people;


Arise, O LORD; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the ungodly.


Awake, why sleepest thou, O Lord? Arise, cast us not off for ever.


Arise for our help, And redeem us for thy mercies' sake.


Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: And awake for me to the judgment that thou hast commanded.


Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, And upon the kingdoms that have not called upon thy name.


Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, And come and save us.


Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon?


Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.


Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.


And I will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.


Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, even all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.


And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.


And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.


He will keep the feet of his saints, And the wicked shall be silent in darkness; For by strength shall no man prevail.


跟着我们:

广告


广告