Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 54:5 - King James Version (Oxford) 1769

5 He shall reward evil unto mine enemies: Cut them off in thy truth.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

5 He will pay back evil to my enemies; in Your faithfulness [Lord] put an end to them.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 He will requite the evil unto mine enemies: Destroy thou them in thy truth.

参见章节 复制

Common English Bible

5 He will bring disaster on my opponents. By your faithfulness, God, destroy them!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 My heart has become disturbed within me, and the dread of death has fallen over me.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 My heart is troubled within me: and the fear of death is fallen upon me.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 He will return the evil to my enemies; in your faithfulness put an end to them.

参见章节 复制




Psalm 54:5
11 交叉引用  

O daughter of Babylon, who art to be destroyed; Happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.


Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: In thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.


And of thy mercy cut off mine enemies, And destroy all them that afflict my soul: For I am thy servant.


Teach me thy way, O LORD, And lead me in a plain path, because of mine enemies.


O love the LORD, all ye his saints: For the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.


Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; Make thy way straight before my face.


O God, the proud are risen against me, And the assemblies of violent men have sought after my soul; And have not set thee before them.


Lord, where are thy former lovingkindnesses, Which thou swarest unto David in thy truth?


And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; Yea, the LORD our God shall cut them off.


Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:


Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double.


跟着我们:

广告


广告