Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 115:2 - King James Version (Oxford) 1769

2 Wherefore should the heathen say, Where is now their God?

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

2 Why should the nations say, Where is now their God?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 Wherefore should the nations say, Where is now their God?

参见章节 复制

Common English Bible

2 Why do the nations say, “Where’s their God now?”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 I said in my excess, "Every man is a liar."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 Why should the nations say, “Where is their God?”

参见章节 复制




Psalm 115:2
10 交叉引用  

As with a sword in my bones, Mine enemies reproach me; While they say daily unto me, Where is thy God?


Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; For I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.


My tears have been my meat day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?


When I remember these things, I pour out my soul in me: For I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, With the voice of joy and praise, With a multitude that kept holyday.


Wherefore should the heathen say, Where is their God? Let him be known among the heathen in our sight By the revenging of the blood of thy servants which is shed.


Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.


Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?


跟着我们:

广告


广告