Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 106:21 - King James Version (Oxford) 1769

21 They forgat God their saviour, Which had done great things in Egypt;

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

21 They forgot God their Savior, Who had done such great things in Egypt,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

21 They forgat God their Saviour, Who had done great things in Egypt,

参见章节 复制

Common English Bible

21 They forgot the God who saved them— the one who had done great things in Egypt,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

21 Let his mercies confess to the Lord, and let his miracles confess to the sons of men.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Let the mercies of the Lord give glory to him: and his wonderful works to the children of men.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

21 They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt,

参见章节 复制




Psalm 106:21
22 交叉引用  

They soon forgat his works; They waited not for his counsel:


Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, Upon Pharaoh, and upon all his servants.


Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.


Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips:


Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me.


For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour.


Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.


But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.


And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.


He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.


Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?


and the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:


but hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;


not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.


And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side:


跟着我们:

广告


广告