Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 7:3 - King James Version (Oxford) 1769

3 Bind them upon thy fingers, Write them upon the table of thine heart.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

3 Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 Bind them upon thy fingers; Write them upon the tablet of thy heart.

参见章节 复制

Common English Bible

3 Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 Bind it with your fingers; write it on the tablets of your heart.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Bind it upon thy fingers, write it upon the tables of thy heart.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.

参见章节 复制




Proverbs 7:3
11 交叉引用  

Let not mercy and truth forsake thee: Bind them about thy neck; Write them upon the table of thine heart:


Let them not depart from thine eyes; Keep them in the midst of thine heart.


Bind them continually upon thine heart, And tie them about thy neck.


Say unto wisdom, Thou art my sister; And call understanding thy kinswoman:


Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:


As for me, this is my covenant with them, saith the LORD; My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.


The sin of Judah is written with a pen of iron, and with the point of a diamond: it is graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;


but this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.


forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.


跟着我们:

广告


广告