Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Philippians 4:22 - King James Version (Oxford) 1769

22 All the saints salute you, chiefly they that are of Cæsar's household.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

22 All the saints (God's consecrated ones here) wish to be remembered to you, especially those of Caesar's household.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

22 All the saints salute you, especially they that are of Cæsar’s household.

参见章节 复制

Common English Bible

22 All God’s people here, especially those in Caesar’s household, send you their greeting.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 The brothers who are with me greet you. All the saints greet you, but especially those who are of Caesar's household.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 The brethren who are with me, salute you. All the saints salute you; especially they that are of Caesar's household.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

22 All the saints greet you, especially those of Caesar’s household.

参见章节 复制




Philippians 4:22
9 交叉引用  

And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?


sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.


Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:


Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.


so that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;


Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.


The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son.


but I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.


跟着我们:

广告


广告