Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Numbers 35:19 - King James Version (Oxford) 1769

19 The revenger of blood himself shall slay the murderer: when he meeteth him, he shall slay him.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

19 The avenger of blood shall himself slay the murderer; when he meets him, he shall slay him.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 The avenger of blood shall himself put the murderer to death: when he meeteth him, he shall put him to death.

参见章节 复制

Common English Bible

19 The close relative responsible for the blood of the dead is the one who will put the murderer to death. When he meets him, he will execute him.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

19 The close relative of the deceased shall put to death the murderer; as soon as he apprehends him, he shall put him to death.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 The kinsman of him that was slain shall kill the murderer: as soon as he apprehendeth him, he shall kill him.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

19 The avenger of blood shall himself put the murderer to death; when he meets him, he shall put him to death.

参见章节 复制




Numbers 35:19
16 交叉引用  

Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.


Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son. And he said, As the LORD liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.


And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband neither name nor remainder upon the earth.


And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for the blood of Asahel his brother.


So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.


And they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment.


Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.


But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die;


or in enmity smite him with his hand, that he die: he that smote him shall surely be put to death; for he is a murderer: the revenger of blood shall slay the murderer, when he meeteth him.


then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:


and the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the slayer; he shall not be guilty of blood:


then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.


lest the avenger of the blood pursue the slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past.


that the slayer that killeth any person unawares and unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.


And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.


And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.


跟着我们:

广告


广告