Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Numbers 32:5 - King James Version (Oxford) 1769

5 wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

5 And they said, If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession. Do not take us over the Jordan.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 And they said, If we have found favor in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession; bring us not over the Jordan.

参见章节 复制

Common English Bible

5 They said, “If you approve our request, give this land to your servants as property. Don’t make us cross the Jordan.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 And so we beseech you, if we have found favor before you, that you give it to us, your subjects, as a possession, and that you not cause us cross the Jordan."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And we pray thee, if we have found favour in thy sight, that thou give it to us thy servants in possession, and make us not pass over the Jordan.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 And they said, “If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession. Do not take us across the Jordan.”

参见章节 复制




Numbers 32:5
11 交叉引用  

behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:


And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.


And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.


Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.


even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:


And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?


Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.


And Joshua said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan!


Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?


And David sware moreover, and said, Thy father certainly knoweth that I have found grace in thine eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved: but truly as the LORD liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death.


跟着我们:

广告


广告