Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Micah 6:11 - King James Version (Oxford) 1769

11 Shall I count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

11 Can I be pure [Myself, and acquit the man] with wicked scales and with a bag of deceitful weights? [I Thess. 4:6.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 Shall I be pure with wicked balances, and with a bag of deceitful weights?

参见章节 复制

Common English Bible

11 Can I approve wicked scales and a bag of false weights

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 Shall I justify unfaithful balances, and the deceitful weighing of a small bag?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Shall I justify wicked balances, and the deceitful weights of the bag?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 Shall I acquit the man with wicked scales and with a bag of deceitful weights?

参见章节 复制




Micah 6:11
9 交叉引用  

A false balance is abomination to the LORD: But a just weight is his delight.


A just weight and balance are the LORD's: All the weights of the bag are his work.


Divers weights, and divers measures, Both of them are alike abomination to the LORD.


Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.


He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.


Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.


saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?


And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.


Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.


跟着我们:

广告


广告