Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Mark 14:55 - King James Version (Oxford) 1769

55 And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

55 Now the chief priests and the entire council (the Sanhedrin) were constantly seeking [to get] testimony against Jesus with a view to condemning Him and putting Him to death, but they did not find any.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

55 Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not.

参见章节 复制

Common English Bible

55 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus in order to put him to death, but they couldn’t find any.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

55 Yet truly, the leaders of the priests and the entire council sought testimony against Jesus, so that they might deliver him to death, and they found none.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

55 And the chief priests and all the council sought for evidence against Jesus, that they might put him to death, and found none.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

55 Now the chief priests and the whole council were seeking testimony against Jesus to put him to death, but they found none.

参见章节 复制




Mark 14:55
13 交叉引用  

and set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die.


And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.


Deliver me not over unto the will of mine enemies: For false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.


False witnesses did rise up; They laid to my charge things that I knew not.


Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him.


but I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.


For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.


The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.


Why askest thou me? ask them which heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said.


跟着我们:

广告


广告