Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 9:25 - King James Version (Oxford) 1769

25 For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

25 For what does it profit a man, if he gains the whole world and ruins or forfeits (loses) himself?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

25 For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose or forfeit his own self?

参见章节 复制

Common English Bible

25 What advantage do people have if they gain the whole world for themselves yet perish or lose their lives?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

25 For how does it benefit a man, if he were to gain the whole world, yet lose himself, or cause himself harm?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, and cast away himself?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

25 For what does it profit a man if he gains the whole world and loses or forfeits himself?

参见章节 复制




Luke 9:25
15 交叉引用  

which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.


and shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.


For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?


For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?


Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.


that he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.


but I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.


For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.


跟着我们:

广告


广告