Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 13:25 - King James Version (Oxford) 1769

25 When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

25 When once the Master of the house gets up and closes the door, and you begin to stand outside and to knock at the door [again and again], saying, Lord, open to us! He will answer you, I do not know where [what household–certainly not Mine] you come from.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

25 When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not whence ye are;

参见章节 复制

Common English Bible

25 Once the owner of the house gets up and shuts the door, then you will stand outside and knock on the door, saying, ‘Lord, open the door for us.’ He will reply, ‘I don’t know you or where you are from.’

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

25 Then, when the father of the family will have entered and shut the door, you will begin to stand outside and to knock at the door, saying, 'Lord, open to us.' And in response, he will say to you, 'I do not know where you are from.'

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 But when the master of the house shall be gone in, and shall shut the door, you shall begin to stand without, and knock at the door, saying: Lord, open to us. And he answering, shall say to you: I know you not, whence you are.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

25 When once the master of the house has risen and shut the door, and you begin to stand outside and to knock at the door, saying, ‘Lord, open to us,’ then he will answer you, ‘I do not know where you come from.’

参见章节 复制




Luke 13:25
12 交叉引用  

And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.


For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: Surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.


Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near:


Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:


But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.


Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.


And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?


(For he saith, I have heard thee in a time accepted, And in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)


For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.


跟着我们:

广告


广告