Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Leviticus 9:18 - King James Version (Oxford) 1769

18 He slew also the bullock and the ram for a sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

18 He also killed the bull and the ram, the sacrifice of peace offerings, for the people; and Aaron's sons presented to him the blood, which he dashed upon the altar round about,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 He slew also the ox and the ram, the sacrifice of peace-offerings, which was for the people: and Aaron’s sons delivered unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,

参见章节 复制

Common English Bible

18 Aaron then slaughtered the ox and the ram—the people’s communal sacrifice of well-being. Aaron’s sons handed him the blood, which he tossed against all sides of the altar,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 He also immolated the ox, as well as the ram, as peace offerings for the people. And his sons brought him the blood, which he poured out upon the altar all around.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 He immolated also the bullock and the ram, the peace-offerings of the people: and his sons brought him the blood, which he poured upon the altar round about.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 Then he killed the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings for the people. And Aaron’s sons handed him the blood, and he threw it against the sides of the altar.

参见章节 复制




Leviticus 9:18
7 交叉引用  

And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put it upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:


Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:


For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.


and, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven.


跟着我们:

广告


广告