Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Judges 7:13 - King James Version (Oxford) 1769

13 And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

13 When Gideon arrived, behold, a man was telling a dream to his comrade. And he said, Behold, I dreamed a dream, and behold, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian and came to the tent and struck it so that it fell, and turned it upside down so that the tent lay flat.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 And when Gideon was come, behold, there was a man telling a dream unto his fellow; and he said, Behold, I dreamed a dream; and, lo, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came unto the tent, and smote it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat.

参见章节 复制

Common English Bible

13 Just when Gideon arrived, there was a man telling his friend about a dream. He said, “Get this! I had a dream that a loaf of barley bread was rolling into the Midianite camp. It came to a tent and hit it, and the tent collapsed. In fact, it rolled the tent over upside down, so it fell flat.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 And when Gideon had arrived, someone told his neighbor a dream. And he related what he had seen, in this way: "I saw a dream, and it seemed to me as if bread, baked under ashes from rolled barley, descended into the camp of Midian. And whenever it arrived at a tent, it struck it, and overturned it, and utterly leveled it to the ground."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And when Gedeon was come, one told his neighbour a dream: and in this manner related what he had seen: I dreamt a dream, and it seemed to me as if a hearth-cake of barley-bread rolled and came down into the camp of Madian. And when it was come to a tent it struck it, and beat it down flat to the ground.

参见章节 复制




Judges 7:13
10 交叉引用  

but God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;


But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.


And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel.


Then Jael Heber's wife took a nail of the tent, and took an hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the nail into his temples, and fastened it into the ground: for he was fast asleep and weary. So he died.


And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.


And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.


And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the sea side for multitude.


And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: for into his hand hath God delivered Midian, and all the host.


Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword.


跟着我们:

广告


广告