Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Job 4:10 - King James Version (Oxford) 1769

10 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions, are broken.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

10 The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions are broken.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions, are broken.

参见章节 复制

Common English Bible

10 The roar of a lion and snarl of the king of beasts— yet the teeth of lions are shattered;

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 The roaring of the lion, and the voice of the lioness, and the teeth of young lions have been worn away.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 The roaring of the lion, and the voice of the lioness, and the teeth of the whelps of lions are broken.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 The roar of the lion, the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions are broken.

参见章节 复制




Job 4:10
7 交叉引用  

And I brake the jaws of the wicked, And plucked the spoil out of his teeth.


But he saveth the poor from the sword, from their mouth, And from the hand of the mighty.


Arise, O LORD; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the ungodly.


My soul is among lions: And I lie even among them that are set on fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.


Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O LORD.


Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.


There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, To devour the poor from off the earth, and the needy from among men.


跟着我们:

广告


广告