Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Job 38:26 - King James Version (Oxford) 1769

26 To cause it to rain on the earth, where no man is; On the wilderness, wherein there is no man;

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

26 To cause it to rain on the uninhabited land [and] on the desert where no man lives,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

26 To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man;

参见章节 复制

Common English Bible

26 to bring water to uninhabited land, a desert with no human

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

26 so that it would rain on the earth far from man, in the wilderness where no mortal lingers,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 That it should rain on the earth without man in the wilderness, where no mortal dwelleth:

参见章节 复制




Job 38:26
16 交叉引用  

When he made a decree for the rain, And a way for the lightning of the thunder:


For he maketh small the drops of water: They pour down rain according to the vapour thereof:


He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.


Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, Or a way for the lightning of thunder;


Who giveth rain upon the earth, And sendeth waters upon the fields:


He turneth the wilderness into a standing water, And dry ground into watersprings.


He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; He maketh lightnings for the rain; He bringeth the wind out of his treasuries.


They drop upon the pastures of the wilderness: And the little hills rejoice on every side.


When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.


Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? Art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things.


跟着我们:

广告


广告