Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Job 10:14 - King James Version (Oxford) 1769

14 If I sin, then thou markest me, And thou wilt not acquit me from mine iniquity.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

14 If I sin, then You observe me, and You will not acquit me from my iniquity and guilt.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 If I sin, then thou markest me, And thou wilt not acquit me from mine iniquity.

参见章节 复制

Common English Bible

14 If I sin and you observe me, you won’t consider me innocent of wrongdoing.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 If I have sinned, and you have spared me for an hour, why do you not endure me to be clean from my iniquity?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 If I have sinned and thou hast spared me for an hour: why dost thou not suffer me to be clean from my iniquity?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 If I sin, you watch me and do not acquit me of my iniquity.

参见章节 复制




Job 10:14
13 交叉引用  

For now thou numberest my steps: Dost thou not watch over my sin?


I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.


There is no darkness, nor shadow of death, Where the workers of iniquity may hide themselves.


I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? Why hast thou set me as a mark against thee, So that I am a burden to myself?


And why dost thou not pardon my transgression, And take away mine iniquity? For now shall I sleep in the dust; And thou shalt seek me in the morning, but I shall not be.


I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.


If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?


O LORD, thou hast searched me, and known me.


Thou hast set our iniquities before thee, Our secret sins in the light of thy countenance.


keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth generation.


For mine eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity hid from mine eyes.


The LORD is longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation.


跟着我们:

广告


广告